Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusion ground
Ground for denying asylum
Ground for the exclusion of asylum
Grounds for denying the right to vote
Murder in the name of family honour
Murder in the second degree

Traduction de «denies the murder » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


murder in the second degree

homicide volontaire | meurtre


An Act to amend the Criminal Code in relation to the punishment for murder and certain other serious offenses

Loi modifiant le Code criminel (meurtre et certains autres infractions graves)


Report of the Study Group on Murders and Assaults in the Ontario Region

Rapport du Groupe d'étude sur les meurtres et les voies de fait commis dans la région de l'Ontario


An Act respecting the municipal corporation of the parish of Saint-Denis

Loi concernant la Corporation municipale de la paroisse de Saint-Denis


denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty

déni d'un jugement régulier et impartial avant l'infliction ou l'exécution d'une peine lourde


grounds for denying the right to vote

cause d'exclusion du droit de vote


ground for denying asylum | ground for the exclusion of asylum | exclusion ground

motif d'exclusion | motif d'exclusion de l'asile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Murder victims and mothers of murdered children are routinely denied support in this province through our own Ontario Criminal Injuries Compensation Board, because they did not physically witness the murder of their child. They arrived on the murder scene five minutes after their child died, so they are denied support.

J'ajouterai qu'en Ontario les mères d'enfants qui ont été assassinés se voient régulièrement refuser tout soutien de la part de la Commission d'indemnisation des victimes d'actes criminels de l'Ontario, au motif qu'elles n'étaient pas physiquement présentes au moment où leur enfant a été assassiné — même si elles sont arrivées sur les lieux du crime cinq minutes après la mort de leur enfant.


This will give a judge the latitude to give the next Paul Bernardo a sentence that denies him parole for 25 years for the first murder and up to 25 years for the second murder.

Un juge aura donc la possibilité d'imposer au prochain Paul Bernardo une peine qui le rendra inadmissible à la libération conditionnelle pendant 25 ans pour le premier meurtre et inadmissible pendant une autre période maximale de 25 ans pour le deuxième meurtre.


J. whereas Israel has accused Hamas of being responsible for the abduction and killing of three Israeli teenagers near settlements north of Hebron on 12 June, but has yet to produce evidence of this linkage; whereas Hamas has denied responsibility for this crime; whereas three Israeli Jews were reported on 14 July 2014 to have confessed to the murder of the Palestinian teenager in East Jerusalem, Mohammed Abu Khdair, in reprisal to the killing of the three Israeli teenagers;

J. considérant qu'Israël a imputé au Hamas la responsabilité de l'enlèvement et de l'assassinant de trois adolescents israéliens près des colonies au nord de Hébron le 12 juin mais qu'il n'a encore apporté aucune preuve à l'appui de ses accusations; que le Hamas a rejeté toute responsabilité; que, le 14 juillet 2014, trois juifs israéliens auraient avoué le meurtre de l'adolescent palestinien tué à Jérusalem-Est, Mohammed Abou Khdeïr, en représailles à l'assassinant de trois adolescents israéliens;


(Return tabled) Question No. 859 Ms. Jean Crowder: With regard to the Budget 2010 announcement of $25 million over five years to address the high incidence of missing and murdered Aboriginal women: (a) how much of that funding has been allocated; (b) to which organizations or entities was the funding allocated; (c) what supports for victims have been provided by this funding; (d) what improvements to the justice system, to respond directly to cases of missing and murdered Aboriginal women, have been announced or implemented; (e) what quantitative analysis has been done on the effectiveness of this funding on reducing the high inciden ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 859 Mme Jean Crowder: En ce qui concerne l’annonce dans le Budget de 2010 de 25 millions de dollars sur cinq ans pour tenter de résoudre le problème du taux élevé d’enlèvements et de meurtres de femmes autochtones: a) quelle part de ce financement a été accordée; b) à quels organismes ou entités le financement a-t-il été accordé; c) quelles mesures de soutien pour les victimes ont été fournies grâce à ce financement; d)quelles améliorations au système judiciaire ont été annoncées ou mises en œuvr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to express my opposition to the report, which, in denying the aims for which the Council of Europe was set up, amounts to the promotion of murder of the most defenceless and of contraception.

J’aimerais exprimer mon opposition au rapport qui, en reniant les objectifs pour lesquels le Conseil de l’Europe a été créé, revient à promouvoir le meurtre des plus vulnérables et la contraception.


The charges stem from his website, one that denies the murder of six million Jewish people during the second world war.

Les accusations portées contre lui concernent son site web par le truchement duquel il nie le meurtre de six millions de Juifs au cours de la Deuxième Guerre mondiale.


Having promised a review, having done nothing, are Canadians right to assume that the government has no intention of bringing in legislation denying the murderers the right to vote?

Puisque le gouvernement a promis de se pencher sur cette décision et qu'il n'a rien fait, les Canadiens auraient-ils raison de présumer qu'il n'a pas l'intention de proposer un projet de loi pour refuser le droit de vote aux meurtriers?


D. whereas that movement denies responsibility for the murder, has lifted its ultimatum calling on the Archbishop of Bujumbura to leave the country, and, for the first time, has stated its willingness to meet the President of the Republic with a view to opening negotiations,

D. considérant que ce mouvement nie être l'auteur de l'attentat meurtrier, a levé son injonction de quitter le pays à l'archevêque de Bujumbura et, pour la première fois, s'est déclaré disposé à rencontrer le Président de la République pour entamer des négociations,


In murdering Juán Priede Pérez, the terrorists demonstrated yet again that they deny not only the right to life but, in this case, the right to life of a man who had dedicated himself to the welfare of his fellow citizens. They even deny the right to attend local political events and the right to exercise democratic rights.

En assassinant Juán Priede Pérez, les terroristes ont montré une fois de plus qu’ils nient le droit à la vie, qui plus est d’un homme qui se consacrait au bien-être de ses concitoyens. Ils nient aussi le droit de participer à la vie politique locale et d’exercer des droits démocratiques.


We must confiscate the money and property of the drug-traffickers, and their associates, which results from this murderous trade and deny them any possibility of buying chemical ingredients and arms and we must pursue the underworld which launders the money which they obtain.

Nous devons confisquer aux trafiquants de drogue et à leurs associés l'argent et les propriétés acquis grâce au négoce de la mort, nous devons leur ôter toutes les possibilités d'acheter des produits chimiques et des armes et nous devons poursuivre la contrebande qui blanchit l'argent qu'ils obtiennent.




D'autres ont cherché : exclusion ground     ground for denying asylum     murder in the second degree     denies the murder     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denies the murder' ->

Date index: 2024-05-07
w