Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deny the truth of the facts alleged
Exclusion ground
Ground for denying asylum
Ground for the exclusion of asylum
Grounds for denying the right to vote
Translation

Traduction de «denies the terrible » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty

déni d'un jugement régulier et impartial avant l'infliction ou l'exécution d'une peine lourde


deny the truth of the facts alleged

nier la véracité des faits allégués


An Act respecting the municipal corporation of the parish of Saint-Denis

Loi concernant la Corporation municipale de la paroisse de Saint-Denis


Order Assigning the Honourable Denis Coderre to Assist the Minister of Canadian Heritage

Décret déléguant l'honorable Denis Coderre auprès du ministre du Patrimoine canadien


grounds for denying the right to vote

cause d'exclusion du droit de vote


ground for denying asylum | ground for the exclusion of asylum | exclusion ground

motif d'exclusion | motif d'exclusion de l'asile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Madam Speaker, following the introduction in this House of this terrible Bill C-20, in an attempt to deny the Quebec people the right to decide their future, I ask for the unanimous consent of the House to table an article from the February 21, 2000 edition of Le Devoir, entitled “Mouvement National des Québécois Launches Campaign to Promote Sovereignty”.

M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Madame la Présidente, suite au dépôt en cette Chambre de l'odieux projet de loi C-20 tentant de nier aux Québécoises et aux Québécois le droit de décider de leur avenir, je demande le consentement unanime de cette Chambre pour déposer un article du journal Le Devoir du 21 février 2000, intitulé: «Le Mouvement national des Québécois lance une campagne de promotion de la souveraineté».


No one denies the terrible acts committed in Russia – I am thinking, for example, of the massacre in Beslan – but these do not justify the atrocities in Chechnya and the unwillingness to put the soldiers responsible on trial.

Personne ne nie les actes terribles qui ont été commis en Russie - je pense par exemple au massacre de Beslan -, mais ils ne justifient pas les atrocités en Tchétchénie ni la réticence à traduire en justice les soldats responsables.


3. Strongly supports the efforts of The Elders delegation, comprising former UN Secretary- General Kofi Annan, former US President Jimmy Carter and the leading advocate of women's and children's rights Graça Machel, to ease Zimbabwe's humanitarian crisis; regards it as totally unacceptable that the members of this group were denied an entry visa by Mugabe's regime, since they wished to use their influence to increase the immediate and longer-term flow of assistance to the country and so end the terrible suffering of the people of Zim ...[+++]

3. soutient vivement les efforts de la délégation d'éminentes personnalités, constituée de l'ex‑Secrétaire général des Nations unies Kofi Annan, de l’ancien président des États‑Unis, Jimmy Carter et de la fervente avocate des droits de la femme et de l’enfant, Graça Machel, pour atténuer la crise humanitaire au Zimbabwe; juge tout à fait inacceptable que les membres de ce groupe se voient refuser un visa d'entrée par le régime du président Mugabe, dans la mesure où ils désiraient user de leur influence pour renforcer, dans l'immédiat et à long terme, l'acheminement de l'aide dans ce pays et pour mettre ainsi un terme aux ...[+++]


3. Strongly supports the efforts of the above-mentioned Elders delegation to ease Zimbabwe's humanitarian crisis; regards it as totally unacceptable that the members of this delegation were denied an entry visa by Mugabe's regime, since they wished to use their influence to increase the immediate and longer-term flow of assistance to the country and so end the terrible suffering of the people of Zimbabwe;

3. soutient vivement les efforts de la délégation précitée d'éminentes personnalités, pour atténuer la crise humanitaire au Zimbabwe; juge tout à fait inacceptable que les membres de cette délégation se voient vu refuser un visa d'entrée par le régime du président Mugabe, dans la mesure où ils désiraient user de leur influence pour renforcer, dans l'immédiat et à long terme, l'acheminement de l'aide dans ce pays et pour mettre ainsi un terme aux terribles souffrances endurées par le peuple zimbabwéen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Strongly supports the efforts of the above-mentioned Elders delegation to ease Zimbabwe's humanitarian crisis; regards it as totally unacceptable that the members of this delegation were denied an entry visa by Mugabe's regime, since they wished to use their influence to increase the immediate and longer-term flow of assistance to the country and so end the terrible suffering of the people of Zimbabwe;

3. soutient vivement les efforts de la délégation précitée d'éminentes personnalités, pour atténuer la crise humanitaire au Zimbabwe; juge tout à fait inacceptable que les membres de cette délégation se voient vu refuser un visa d'entrée par le régime du président Mugabe, dans la mesure où ils désiraient user de leur influence pour renforcer, dans l'immédiat et à long terme, l'acheminement de l'aide dans ce pays et pour mettre ainsi un terme aux terribles souffrances endurées par le peuple zimbabwéen;


Last week the government announced $111 million for treatment and prevention services because we believe that no individual in Canada should be denied the opportunity to get out of an addiction and to get off the terrible spiral that these drugs cause.

La semaine dernière, le gouvernement a annoncé qu'il allouait 111 millions de dollars aux services de traitement et de prévention, parce que nous croyons que tous les toxicomanes au Canada devraient avoir la possibilité d'obtenir des traitements et de sortir de la spirale de la dépendance aux drogues.


The hon. member has to go back to his place tonight and look in the mirror and answer that question, because it has negatively affected the industry in such a terrible way (2210) Mr. Brent St. Denis: Mr. Chair, I totally reject the basis of the member's questions and comments.

Ce soir, lorsqu'il rentrera chez lui, le député devra se regarder dans le miroir et se poser la question parce que l'inaction du gouvernement a eu des effets très néfastes sur l'industrie (2210) M. Brent St. Denis: Monsieur le président, je rejette la prémisse de la question et des observations du député.


The first aspect is that the European Union should deny asylum – and not negotiate with other countries either – to a figure such as Montesinos, who is responsible for terrible crimes against humanity.

Le premier est le refus, par l'Union européenne, d'accorder l'asile - et d'entamer des démarches avec des pays tiers - à un personnage comme Montesinos, responsable de terribles crimes contre l'humanité.


[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the minister cannot deny the terrible effect the cuts in his reform will have on young people, women and seasonal workers, especially.

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le ministre ne peut pas nier l'effet terrible des coupures engendrées par sa réforme auprès des jeunes, des femmes et des travailleurs saisonniers surtout.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, to the extent that Senator Gigantès has denied Senator Milne unanimous consent to finish what I thought was an important and touching speech about six Canadian veterans who not only gave their lives but also had the fact of their perishing remain undiscovered for some 50 years; to the extent that this country has just completed many notable celebrations on the occasion of the 50th anniversary of the end of World War II and such sad and terrible events, I would like to do Senator Milne a favour ...[+++]

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, étant donné que, avec le refus du sénateur Gigantès, le sénateur Milne n'a pas obtenu le consentement unanime à cause pour terminer ce qui, à mon avis, était un discours très important et très touchant sur six anciens combattants canadiens, non seulement qui ont sacrifié leurs vies, mais dont les dépouilles n'ont été retrouvées qu'une cinquantaine d'années plus tard; étant donné par ailleurs que ce pays vient de mettre fin à des célébrations notables à l'occasion du 50 anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre mondiale et de ces tristes et terribles ...[+++]




D'autres ont cherché : exclusion ground     ground for denying asylum     denies the terrible     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denies the terrible' ->

Date index: 2023-07-05
w