Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To denounce the agreements
To denounce the obligation to grant advances
To denounce the protocol

Vertaling van "denounces the murders " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Multilateral Declaration to denounce Part Two of the Inter-American Radio Communications, Convention

Déclaration multilatérale pour dénoncer la deuxième partie de la Convention interaméricaine de radiocommunications


to denounce the agreements

effectuer la dénonciation des engagements




to denounce the obligation to grant advances

dénoncer l'engagement d'accorder des avances


Report of the Study Group on Murders and Assaults in the Ontario Region

Rapport du Groupe d'étude sur les meurtres et les voies de fait commis dans la région de l'Ontario


An Act to amend the Criminal Code in relation to the punishment for murder and certain other serious offenses

Loi modifiant le Code criminel (meurtre et certains autres infractions graves)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2.4) In deciding whether to order a further period of parole ineligibility under (2.2) and in deciding the length of that period, the sentencing judge shall have regard to whether the total period of parole ineligibility would adequately denounce the murder and whether it would adequately acknowledge the harm done to the victim.

(2.4) Pour décider s'il y a lieu d'ordonner un temps d'épreuve supplémentaire aux termes du paragraphe (2.2) et fixer la durée de celui-ci, le juge qui prononce la peine détermine si le temps d'épreuve total serait suffisant pour bien dénoncer le meurtre et reconnaître le tort causé à la victime.


2. Expresses its deepest concern about the critical situation in the Gaza Strip and in southern Israel; mourns the loss of civilian life, including many women and children; denounces the murders of the three Israeli teenagers on 12 June and the Palestinian teenager on 2 July 2014, which have been met with universal condemnation; expresses its condolences to the families of all innocent victims;

2. se dit extrêmement préoccupé par la situation critique dans la bande de Gaza et dans le sud d'Israël; déplore que des civils aient trouvé la mort, et parmi eux un nombre important de femmes et d'enfants; dénonce les assassinats des trois adolescents israéliens le 12 juin et de l'adolescent palestinien le 2 juillet 2014, qui ont fait l'objet d'une condamnation unanime; présente ses condoléances aux familles de toutes les victimes innocentes;


2. Expresses its deepest concern about the critical situation in the Gaza Strip and in Israel; mourns the loss of civilian life, including many women and children; denounces the murders of the three Israeli teenagers on 12 June and the Palestinian teenager on 2 July 2014, which have been met with universal condemnation; expresses its condolences to the families of all innocent victims;

2. se dit extrêmement préoccupé par la situation critique dans la bande de Gaza et en Israël; déplore que des civils aient trouvé la mort, et parmi eux un nombre important de femmes et d'enfants; dénonce les assassinats des trois adolescents israéliens le 12 juin et de l'adolescent palestinien le 2 juillet 2014, qui ont fait l'objet d'une condamnation unanime; présente ses condoléances aux familles de toutes les victimes innocentes;


We forcefully denounced the murder of protesters on the Maidan, and the other abuses perpetrated by the Yanukovych regime.

Nous avons vigoureusement dénoncé le meurtre de manifestants sur la place Maïdan et les autres violations perpétrées par le régime Ianoukovitch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Is deeply worried by IS expansion in northern Africa and especially in Libya, where the group is taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence in the country; recalls that IS already controls the town of Darna in the east and has a foothold in major towns including Tripoli, Benghazi and Sirte; believes that the region risks ending up in destructive chaos along the lines of what is happening in Syria and Iraq; strongly condemns the murders by IS in 2015 of two Egyptians, the reporter Sofien Chourabi and the camera operator Nadhir Ktari; also strongly condemns the attack of 27 January 2015 on the Corinthia ...[+++]

6. est vivement préoccupé par l'expansion de l'influence de Daech en Afrique du Nord, et en Libye singulièrement, où le groupe profite du vide politique et de la montée de la violence que connaît le pays; rappelle que Daech contrôle d'ores et déjà la ville de Derna, dans l'est du pays, et est implanté dans de grandes villes, dont Tripoli, Benghazi et Syrte; estime que la région risque de sombrer dans un chaos pareil à celui que connaissent la Syrie et l'Iraq; condamne vigoureusement les assassinats des deux Tunisiens Sofiane Chourabi, journaliste, et Nadhir Guetari, cameraman, commis en 2015 par Daech; condamne fermement l'attentat commis à l'hôtel Corinthia de Tripoli, le 27 janvier 2015, qui a coûté la vie à neuf personnes, dont un Am ...[+++]


8. Denounces the odious murders of four teenagers in Hebron and Jerusalem, which have met with universal condemnation; stresses that the answer to such grisly crimes cannot be further scaremongering, incitement to hatred or collective punishment;

8. dénonce l'assassinat ignoble de quatre adolescents à Hébron et à Jérusalem, qui a été unanimement condamné; rappelle qu'on ne peut réagir à de tels crimes effroyables en alimentant davantage les peurs et en incitant à la haine ou aux punitions collectives;


12. Invites the EU and its Member States, likewise, to denounce the fact that NATO’s occupation of Afghanistan has further eroded human rights there, and to call for the withdrawal of troops from that country; calls on the UNHRC to work for the establishment of a committee of inquiry under UN auspices and for the initiation of legal proceedings in respect of the war crimes, atrocities and murders of civilians perpetrated in Iraq and Afghanistan;

12. invite de la même façon l'Union et ses États membres à dénoncer le fait que l'occupation de l'Afghanistan par l'OTAN a encore renforcé la dégradation des droits de l'homme dans ce pays, et l'invite à demander le retrait des troupes militaires de ce pays; demande au Conseil des droits de l'homme d'œuvrer à l'ouverture d'une commission d'enquête sous l'égide de l'ONU et à l'ouverture d'un procès sur les crimes de guerre, atrocités et assassinats de civils perpétrés en Iraq et en Afghanistan;


Proposed subsection (2.4) directs a judge in the exercise of discretion in deciding on parole ineligibility and specifically requires — the mandatory " shall" again — the judge " to have regard to whether the total period of parole ineligibility would adequately denounce the murder and whether it would adequately acknowledge the harm done to the victim" .

Le paragraphe (2.4) que propose le projet de loi donne des instructions au juge dans l'exercice de sa discrétion pour décider s'il y a lieu d'imposer une période d'inadmissibilité à la libération conditionnelle, et exige précisément - par l'usage du terme «shall» à caractère obligatoire en anglais - que le juge détermine si le temps d'épreuve total serait suffisant pour bien dénoncer le meurtre et reconnaître le tort causé à la victime.


We know our government denounces terrorism generally and we know that it will denounce today's murderous terrorist attack, and rightly so, but does our Prime Minister share the position of the prime minister of France relating specifically to Hezbollah as a terrorist organization and to its activities as acts of terror?

Nous savons que notre gouvernement dénonce le terrorisme en général et nous ne doutons pas qu'il dénoncera, à juste titre, l'attentat terroriste meurtrier d'aujourd'hui, mais le premier ministre partage-t-il l'opinion du premier ministre de France et considère-t-il le Hezbollah comme une organisation terroriste qui pratique le terrorisme?


(2.4) In deciding whether to order a further period of parole ineligibility under (2.2) and in deciding the length of that period, the sentencing judge shall have regard to whether the total period of parole ineligibility would adequately denounce the murder and whether it would adequately acknowledge the harm done to the victim.

(2.4) Pour décider s'il y a lieu d'ordonner un temps d'épreuve supplémentaire aux termes du paragraphe (2.2) et fixer la durée de celui-ci, le juge qui prononce la peine détermine si le temps d'épreuve total serait suffisant pour bien dénoncer le meurtre et reconnaître le tort causé à la victime.




Anderen hebben gezocht naar : to denounce the agreements     to denounce the protocol     denounces the murders     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denounces the murders' ->

Date index: 2023-03-04
w