took note of the Commission's intention to provide, by the end of first semester 2003, all Member States with guidelines on criteria and modalities of implementation of Structural funds in support of the electronic communications sector, especially for broadband, in particular in rural and remote areas of geographical isolation and low population density.
pris note de l'intention de la Commission de fournir à tous les États membres, d'ici à la fin du premier semestre 2003, des lignes directrices sur les critères et les modalités de mise en œuvre des fonds structurels en soutien du secteur des communications électroniques, en particulier pour la large bande, notamment dans les régions rurales et périphériques géographiquement isolées et à faible densité de population;