Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «department actually told » (Anglais → Français) :

With a department that, we're told, allowed $110 million to lapse this year and a significant amount of funding last year, we still can't understand why the coast guard is faced with a $10 million deficit and is forced to limp along, when the department is actually turning back money.

Avec un ministère qui, nous dit-on, avait 110 millions de dollars de fonds non utilisés cette année, et pas mal de crédits supplémentaires l'an dernier, nous ne comprenons pas pourquoi la Garde côtière se retrouve avec un déficit de 10 millions de dollars et est contrainte d'avancer en boitant, alors que le ministère rend de l'argent au Trésor.


Mr. Chair, today we heard from the associate deputy minister of the environment, who told us on questioning about the $1.5 billion eco-trust that all the analysis and all the administration for the trust is actually accomplished through the Department of Finance and the minister.

Monsieur le président, le sous-ministre adjoint d'Environnement Canada nous a dit que c'est le ministre des Finances qui est chargé de faire ces calculs et ces analyses.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvoi ...[+++]


The explanations are usually satisfactory because we know, and a group of witnesses from the department actually told us, they did not want to come back to Parliament for donkey's years.

Les explications sont habituellement satisfaisantes parce que nous savons et qu'un groupe de témoins du ministère nous a en réalité dit qu'ils ne souhaitent pas avoir à redemander l'autorisation du Parlement pour une éternité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'department actually told' ->

Date index: 2023-08-26
w