Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal Affairs and Northern Development Canada
Department of Indian Affairs and Northern Development
Dura turtle
Gaur
INAC
Indian
Indian Ocean
Indian Ocean Region
Indian and Northern Affairs Canada
Indian bison
Indian ocean region
Indian roof
Indian sawback turtle
Indian wild ox
Indigenous and Northern Affairs Canada
Saladang
Seladang
WIOTO convention
Western Indian Ocean Tuna Organisation Convention

Vertaling van "department indian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Memorandum of Understanding between the Department of the Environment and the Department of Indian Affairs and Northern Development Respecting Flood Risk Mapping of Indian Reserve Lands and Other Lands Set Aside or Held for Indians

Memorandum of Understanding between the Department of the Environment and the Department of Indian Affairs and Northern Development Respecting Flood Risk Mapping of Indian Reserve Lands and Other Lands Set Aside or Held for Indians


Indigenous and Northern Affairs Canada [ INAC | Department of Indian Affairs and Northern Development | Aboriginal Affairs and Northern Development Canada | Indian and Northern Affairs Canada ]

Affaires autochtones et du Nord Canada [ AANC | ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien | Affaires autochtones et Développement du Nord Canada | Affaires indiennes et du Nord Canada ]


Contemporary Indian Art at Rideau Hall: From the Permanent Collection of the Department of Indian and Northern Affairs

Art indien contemporain à Rideau Hall, œuvres de la collection permanente du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien


dura turtle | Indian roof(ed) turtle | Indian sawback turtle | Indian tent turtle, Indian roof(ed) turtle, Indian sawback turtle, dura turtle

tortue à toit de l'Inde, émyde en toit


A neuromuscular disorder characterized by weakness, arthrogryposis, kyphoscoliosis, short stature, cleft palate, ptosis and susceptibility to malignant hyperthermia during anesthesia. Reported exclusively in Native American Indians (Lumbee Indian pop

myopathie amérindienne




Indian Ocean [ Indian Ocean Region | indian ocean region(UNBIS) ]

océan Indien [ région de l'océan Indien ]


Convention on the Western Indian Ocean Tuna Organisation | Western Indian Ocean Tuna Organisation Convention | WIOTO convention

convention relative à l'Organisation thonière de la région ouest de l'océan indien


gaur | Indian bison | Indian wild ox | saladang | seladang

gaur


A rare variant of cutaneous lichen planus with the presence of hyperpigmented lichenoid lesions in sun-exposed or flexural areas of the body. A rare disease in Europe but it is common in Indian populations and in the Middle East. The overall prevalen

lichen plan pigmentogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following a referendum in 2009, the then French overseas community Mayotte, located north of Madagascar in the Indian Ocean, became an overseas department of France as from 31 March 2011, and by letter of 26 October 2011, the President of France therefore asked the President of the European Council to initiate the procedure in accordance with Article 355(6) TFEU to adopt a decision amending the status of Mayotte under the EU Treaties from an overseas country or territory to an outermost region.

Suite à un référendum organisé en 2009, Mayotte, qui était alors une collectivité d'outre-mer française, située au nord de Madagascar, dans l'océan Indien, a acquis le statut de département d'outre-mer français le 31 mars 2011, et par lettre du 26 octobre 2011, le Président de la République française a demandé au président du Conseil européen d'initier la procédure prévue à l'article 355, paragraphe 6, du TFUE aux fins de l'adoption d'une décision modifiant le statut de Mayotte, pour passer de celui de pays et territoire d'outre-mer à celui de région ultr ...[+++]


Following a referendum in 2009, the then French overseas community Mayotte, located north of Madagascar in the Indian Ocean, became an overseas department of France as from 31 March 2011, and by letter of 26 October 2011, the President of France therefore asked the President of the European Council to initiate the procedure in accordance with Article 355(6) TFEU to adopt a decision amending the status of Mayotte under the EU Treaties from an overseas country or territory to an outermost region.

À la suite d'un référendum qui s'est tenu en 2009, Mayotte, alors collectivité d'outre-mer française, située au nord de Madagascar, dans l'océan Indien, a acquis le statut de département d'outre-mer français le 31 mars 2011; par lettre du 26 octobre 2011, le président français a demandé au président du Conseil européen d'engager la procédure prévue à l'article 355, paragraphe 6, du traité FUE aux fins de l'adoption d'une décision modifiant le statut de Mayotte, pour le faire passer de celui de pays ou territoire d'outre-mer à celui de région ultrapériphé ...[+++]


The differences in the standards of living and economic and social development between the islands of this Indian Ocean archipelago incite many Comorans to cross the 70 kilometres that separate them from Mayotte, which is a French department as you said Mr Barrot and, as an OCT, is not a European territory.

La différence de niveau de vie et de développement économique et social entre les îles de cet archipel de l’océan Indien pousse de très nombreux Comoriens à traverser les 70 kilomètres qui les séparent de Mayotte, qui est une collectivité départementale française, ainsi que vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire Barrot, et qui donc, en tant que PTOM, n’est pas un territoire européen.


Our External Relations Department holds regular meetings with all the services directly involved in Indian affairs and a representative of the secretariat of the Parliament is always invited to these meetings, but I think it is important to follow this up in a very practical way.

Notre département des relations extérieures tient régulièrement des réunions avec tous les services directement concernés par les affaires indiennes et un représentant du secrétariat du Parlement est toujours invité à ces réunions, mais je pense qu’il est essentiel de suivre cela d’une manière très pratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Division No. 24) YEAS: 185, NAYS: 83 (See list under Division No. 23) Ms. Robillard (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), moved Motion No. 4, That Vote 5a, in the amount of $89,129,304, under INDIAN AFFAIRS AND NORTHERN DEVELOPMENT Department Indian and Inuit Affairs Program, in the Supplementary Estimates (A) for the fiscal year ending March 31, 2001, be concurred in.

(Vote n 24) POUR: 185, CONTRE: 83 (Voir liste sous Vote n 23) M Robillard (présidente du Conseil du Trésor), appuyée par M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), propose la motion n 4, Que le crédit 5a, au montant de 89 129 304$, sous la rubrique AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD CANADIEN Ministère Programme des affaires indiennes et inuites, du Budget supplémentaire des dépenses (A) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2001, soit agréé.


(Division No. 25) YEAS: 185, NAYS: 83 (See list under Division No. 23) Ms. Robillard (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), moved Motion No. 5, That Vote 15a, in the amount of $81,974,246, under INDIAN AFFAIRS AND NORTHERN DEVELOPMENT Department Indian and Inuit Affairs Program, in the Supplementary Estimates (A) for the fiscal year ending March 31, 2001, be concurred in.

(Vote n 25) POUR: 185, CONTRE: 83 (Voir liste sous Vote n 23) M Robillard (présidente du Conseil du Trésor), appuyée par M. Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes), propose la motion n 5, Que le crédit 15a, au montant de 81 974 246$, sous la rubrique AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD CANADIEN Ministère Programme des affaires indiennes et inuites, du Budget supplémentaire des dépenses (A) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2001, soit agréé.


The question was put on Motion No. 18 and it was agreed to on division. Mr. Massé (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved Motion No. 19, That Vote 5, in the amount of $219,317,000, under INDIAN AFFAIRS AND NORTHERN DEVELOPMENT Department Indian and Inuit Affairs Program Operating expenditures, in the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 1999 (less the amount voted in Interim Supply), be concurred in.

M. Massé (président du Conseil du Trésor), appuyé par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose la motion n 19, Que le crédit 5, au montant de 219 317 000 $, sous la rubrique AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD CANADIEN Ministère Programme des affaires indiennes et inuites Dépenses de fonctionnement, du Budget principal des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 1999 (moins les sommes votées au titre de crédits provisoires), soit agréé.


Mr. Massé (President of the Treasury Board), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved Motion No. 20, That Vote 15, in the amount of $3,783,017,000, under INDIAN AFFAIRS AND NORTHERN DEVELOPMENT Department Indian and Inuit Affairs Program Grants and contributions, in the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 1999 (less the amount voted in Interim Supply), be concurred in.

M. Massé (président du Conseil du Trésor), appuyé par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose la motion n 20, Que le crédit 15, au montant de 3 783 017 000 $, sous la rubrique AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD CANADIEN Ministère Programme des affaires indiennes et inuites Subventions et contributions, du Budget principal des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 1999 (moins les sommes votées au titre de crédits provisoires), soit agréé. La motion n 20, mise aux voix, est agréée avec dissidence.


France, on the other hand, owns overseas departments in the Indian Ocean and the Caribbean.

En revanche, la France possède des territoires d'outre-mer dans l'Océan indien et dans les Caraïbes.


YEAS: 143, NAYS: 120 (See list under Division No. 30) Mr. Massé (President of the Treasury Board), seconded by Ms. Marleau (Minister for International Cooperation), moved Motion No. 6, That Vote 5, in the amount of $195,678,000 under INDIAN AFFAIRS AND NORTHERN DEVELOPMENT Department Indian and Inuit Affairs Program Operating expenditures, in the Main Estimates for the fiscal year ending March 31, 1998 (less the amount voted in Interim Supply), be concurred in.

POUR: 143, CONTRE: 120 (Voir liste sous Vote n 30) M. Massé (président du Conseil du Trésor), appuyé par M Marleau (ministre de la Coopération internationale), propose la motion n 6, Que le crédit 5, au montant de 195 678 000 $ sous la rubrique AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD CANADIEN Ministère Programme des affaires indiennes et inuit Dépenses de fonctionnement, du Budget des dépenses principal pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 1998 (moins les sommes votées au titre de crédits provisoires) soit agréé.




Anderen hebben gezocht naar : indian     indian ocean     indian ocean region     indian and northern affairs canada     indian bison     indian roof turtle     indian sawback turtle     indian wild ox     indigenous and northern affairs canada     wioto convention     dura turtle     saladang     seladang     department indian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'department indian' ->

Date index: 2024-12-25
w