I can agree to a specific supply regime for the French departments for products from all third countries, that is, not just from developing countries and other overseas departments, and to the fixed deadlines for the entry into force of certain articles of POSEIDOM which guarantee continuity and facilitate trade between the Azores and Madeira in products which come under the supply regime.
Je peux accepter l'ouverture du régime spécifique d'approvisionnement des territoires français aux produits en provenance de tous les pays tiers, c'est-à-dire non seulement les pays en voie de développement et les autres territoires d'outre-mer. Je peux aussi accepter les dates fixes pour l'entrée en vigueur de certains articles du POSEIDOM afin de garantir la continuité et de permettre le commerce, entre les Açores et Madère, de produits qui sont inclus dans le régime spécifique d'approvisionnement.