Hon. Charles Caccia (Davenport): Mr. Speaker, in listening to the hon. member's intervention, I was wondering about his thoughts on the
future of Canada's forests since he comes from an area where the forests are so well managed and where an experiment was carried out by the Vernon provincial district in the marketing of lumber (1740 ) As you know, Mr. Speaker, unti
l 1985 the forestry department was part of the Environment Canada department. It was put in that department because it was felt that forestry seen from an environmental per
...[+++]spective is managed with concerns also for wildlife, water and biodiversity considerations.
L'hon. Charles Caccia (Davenport): Monsieur le Président, en écoutant l'intervention du député, je me demandais ce qu'il pense de l'avenir des forêts au Canada puisqu'il vient d'une région où les forêts sont si bien gérées et où une expérience a été faite par le district provincial de Vernon dans le domaine de la commercialisation du bois d'oeuvre (1740) Comme vous le savez, monsieur le Président, avant 1985, les forêts relevaient du ministère de l'Environnement parce qu'on trouvait que, du point de vue environnemental, la gestion des forêts devait tenir compte des espèces sauvages, des cours d'eau et de la biodiversité.