Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air mail system
Departmental e-mail system
Departmental email system
E-mail
E-mail system
Electronic mail
Electronic mail system
Electronic mailbox system
Electronic mailing system
Electronic messaging
Email system
REIMS II
Remuneration Exchange International Mail System
Use of Departmental Electronic Mail Systems

Traduction de «departmental e-mail system » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
departmental email system [ departmental e-mail system ]

système de courriel ministériel [ système de courrier électronique ministériel ]


Use of Departmental Electronic Mail Systems

Utilisation des systèmes électroniques du Ministère


email system [ e-mail system ]

système de courriel [ système de courrier électronique ]


electronic mail system | electronic mailbox system

système de courrier électronique


Electronic mail | Electronic mailing system | Electronic messaging | E-mail

messagerie électronique




Remuneration Exchange International Mail System | REIMS II [Abbr.]

accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS II [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Austria communicated that EWRS-messages were delivered via the “Early Warning Austria” – E-Mail system to the regional public health boards who then transmit the messages to the district Public Health officers.

L'Autriche a fait savoir que les messages EWRS étaient transmis par l'intermédiaire de "Early Warning Austria", un système adressant des courriers électroniques aux conseils régionaux de santé publique, qui les font suivre aux responsables "santé publique" des districts.


[21] Relatively simple measures of a technical nature, such as the introduction of a voice mail system, where a message could be left in case of absence of case handlers, have also been suggested as necessary priorities.

[21] Des mesures relativement simples de nature technique, telles que l'introduction d'un système de courrier vocal où un message pourrait laissé en l'absence des responsables, sont également considérées comme prioritaires.


It is a concern to us, however, because it allows the possibility that a union that is, a third party would have access to an employer's internal E-mail system and the proposed section 109 (1)(2)(b) gives the board authority to require an employer to transmit the information the union wishes to communicate to the employees by the employer's E-mail system.

Nous nous inquiétons toutefois de la possibilité qu'un syndicat, c'est-à-dire un tiers, puisse utiliser le courrier électronique d'un employeur. En outre, l'alinéa 109.1(2)b) proposé donne au Conseil le pouvoir d'exiger qu'un employeur transmette par son propre système de courrier électronique les renseignements que le syndicat désire communiquer aux employés.


When departments created their own e-mail systems in the mid-1990s, the technology wasn't robust enough to deliver an e-mail system for 377,000 people, so each department built their own e-mail systems.

Des choses comme les systèmes de courriel. Lorsque les ministères ont créé leurs propres systèmes de courriel, au milieu des années 1990, la technologie n'était pas assez robuste pour offrir un système capable d'accueillir 377 000 personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. Information classified at the level CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL, SECRET UE/EU SECRET or TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET or its equivalent shall never be sent by e-mail or fax, even via a ‘secure’ e-mail system or a crypto-fax machine.

28. Les informations classifiées aux niveaux CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL, SECRET UE/EU SECRET, TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET ou à leurs équivalents ne sont jamais envoyées par courrier électronique ou par télécopie, même s'il existe un système de messagerie électronique «sécurisée» ou de télécopie chiffrée.


You stated there are more than 100 e-mail systems, or 100 e-mail systems for federal government employees right now.

Vous avez dit qu'il y avait plus de 100 systèmes de courriel, ou plutôt 100 systèmes de courriel au gouvernement fédéral.


Certain electronic mail systems allow subscribers to view the sender and subject line of an electronic mail, and also to delete the message, without having to download the rest of the electronic mail's content or any attachments, thereby reducing costs which could arise from downloading unsolicited electronic mails or attachments.

Certains systèmes de messagerie électronique permettent aux abonnés de visualiser le nom de l'expéditeur et l'objet d'un message électronique, ainsi que d'effacer le message sans devoir télécharger le reste du contenu dudit message ou d'une quelconque pièce jointe, ce qui réduit les coûts que pourrait engendrer le téléchargement d'un courrier électronique non sollicité ou d'une de ses pièces jointes.


(44) Certain electronic mail systems allow subscribers to view the sender and subject line of an electronic mail, and also to delete the message, without having to download the rest of the electronic mail's content or any attachments, thereby reducing costs which could arise from downloading unsolicited electronic mails or attachments.

(44) Certains systèmes de messagerie électronique permettent aux abonnés de visualiser le nom de l'expéditeur et l'objet d'un message électronique, ainsi que d'effacer le message sans devoir télécharger le reste du contenu dudit message ou d'une quelconque pièce jointe, ce qui réduit les coûts que pourrait engendrer le téléchargement d'un courrier électronique non sollicité ou d'une de ses pièces jointes.


These employees were responsible for replacing over 200 computers throughout the Senate administration with Pentium-based computers and configuring them; upgrading and configuring over 140 computers in senators' offices: installing new applications, such as the e-mail system and Internet tools; coordinating and training all Senate administration employees with regard to the new applications; and training and coordinating all senators' employees with regard to the new e-mail system.

Ces employés ont eu la tâche de remplacer plus de 200 ordinateurs partout dans les services administratifs du Sénat par des ordinateurs à puce Pentium et de les configurer; de moderniser et de configurer plus de 140 ordinateurs dans les bureaux des sénateurs en y installant de nouvelles applications comme le courrier électronique et l'Internet; de coordonner la formation de tous les employés de l'administration du Sénat à utiliser les nouvelles applications; et de coordonner tous les employés des sénateurs à utiliser le nouveau courrier électronique.


Mr. André Caron (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I have the pleasure to present a petition signed by 732 senior citizens of my riding stating that they, naturally, feel powerless in the face of the technology of voice mail systems, that they have the right to suitable service, especially in regard to their income security applications, and who pray that Parliament will please ask the government to give up the plan to implement voice mail systems for seniors.

M. André Caron (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, je présente une pétition de 732 personnes âgées de ma circonscription qui se disent, naturellement, démunies face à la technologie des boîtes vocales, qui soutiennent qu'elles ont droit à un service approprié, surtout en ce qui concerne leurs demandes touchant la sécurité du revenu et qui prient le Parlement de bien vouloir demander au gouvernement de renoncer au projet d'implantation des boîtes vocales pour les personnes âgées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'departmental e-mail system' ->

Date index: 2021-11-22
w