The Bobigny departmental court is an especially interesting example: at the trial level, the number of cases
initiated by public security services is equivalent to that initiated by the police detective service. This can be explained by the fact that the latter has specialized in drug trafficking, while the public security services, whose role is
general in nature, recorded about 90% of the arrests. In those cases, the vast majorit
...[+++]y of drug users were not officially charged.
L’exemple du TGI de Bobigny est particulièrement intéressant : au niveau de l’instruction, le nombre d’affaires initiées par la sécurité publique est équivalent à celui de la police judiciaire, ce qui s’explique par la spécialisation de cette dernière dans les affaires de trafic de stupéfiants, alors que la sécurité publique à vocation généraliste, enregistre autour de 90 % des interpellations dont une très grande majorité d’usagers de drogue qui ne sont pas mis en examen.