14. Considers that the creation of the Common Service for External Relations (SCR) constituted a failed attempt to rationalise the administration of Communi
ty aid and that the unclear distribution of responsibilit
ies between various departments reduced its effectiveness; in this context highlights the need to integrate the whole cooperation cycle and is in favour of responsibility for the whole development cooperation cycle being assi
gned to one and the same body, wit ...[+++]h one Commissioner having political responsibility for it, namely the Commissioner responsible for development policy; believes that this would improve the efficiency of the Commission administration as well as the visibility of the Commission's action in this field, without affecting the distribution of responsibilities between Commissioners; 14. est d'avis que la création du service commun des relations extérieures (SCR) a constitué une tentative avortée de rationalisation de l'
administration de l'aide communautaire et que la répartition, peu claire, des responsabilités entre les différents services a réduit l'efficacité de ce service; à cet égard, souligne la nécessité de réunifier le cycle de la coopération dans sa totalité et préconise que la responsabilité de l'ensemble du cycle de la coopération au développement soit assumée par un même organisme, avec un seul membre de la Commission qui en aurait la responsabilité politique, à savoir celui qui serait chargé de la coop
...[+++]ération au développement; estime que l'efficacité de la gestion de la Commission en serait améliorée tout comme la visibilité de son action dans ce domaine, sans que la répartition des compétences au niveau du collège soit modifiée;