G. whereas the current economic situation and the expected trends in world demand and the prices of agricultural produce and food make it imperative for the EU to avoid, as far as possible, dependence on imported livestock-farming products and animal feed and to secure a better balance between those products and, in particular, the traditional, protected products of sheep and goat farming, with which the European market was well supplied,
G. considérant que la conjoncture actuelle ainsi que l'évolution prévue de la demande mondiale et des prix des produits agricoles et des produits alimentaires imposent à l'Union d'éviter autant que possible de dépendre de produits d'élevage et d'aliments pour animaux importés et d'assurer un meilleur équilibre de ces produits, en particulier des produits traditionnels et protégés de l'élevage ovin et caprin pour lesquels le marché de l'Union était autosuffisant,