Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrocities Act

Traduction de «deplores the atrocities » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Atrocities Act | Scheduled Castes and the Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989 | SC/ST POA Act [Abbr.]

loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des atrocités) | loi relative à la prévention des atrocités à l’égard des castes et des tribus répertoriées


the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime

ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Strongly condemns the gruesome, systematic and widespread human rights abuses and violations committed by the Assad regime and by the terrorists of IS in Iraq and Syria, including the killing of hostages, all forms of violence against people on the basis of their religious and ethnic affiliation, and violence against women and LGBTI people; deplores the establishment of unlawful so-called ‘sharia courts’ in the territory under IS control; recalls its absolute condemnation of torture; expresses its deep sympathy to the victims of the atrocities committed ...[+++]

1. condamne fermement les violations systématiques, brutales et généralisées des droits de l'homme ainsi que les exactions commises par le régime de Bachar al-Assad et par le groupe terroriste Daech en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence se prévalant de l'appartenance religieuse ou ethnique ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des populations LGBTI; dénonce la mise en place de "tribunaux" de la charia dans les territoires contrôlés par Daech; rappelle son opposition absolue à la torture; exprime sa profonde sympathie aux victimes des atrocités perpétrées par Daech et exige que tou ...[+++]


1. Strongly condemns the gruesome, systematic and widespread human rights abuses and violations committed by the Assad regime, the terrorists of ISIL/Daesh and other jihadi groups in Iraq and Syria, including the killing of hostages, all forms of violence against people on the basis of their religious or ethnic affiliation, and violence against women and LGBTI people; stresses once again that the right to freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right; deplores the establishment of unlawful so-called ‘sharia courts’ in the territory under ISIL/Daesh control; recalls its absolute condemnation of torture; expr ...[+++]

1. condamne fermement les violations systématiques, brutales et généralisées des droits de l'homme ainsi que les exactions commises par le régime de Bachar al-Assad, par les terroristes de Daech et par d'autres groupes djihadistes en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence se prévalant de l'appartenance religieuse ou ethnique ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des populations LGBTI; souligne une nouvelle fois que le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion est un droit de l'homme fondamental; dénonce la mise en place illégale de «tribunaux de la charia» dans les territoires contrôlés par Daech; rappelle son opposition absolue à la torture; exprime sa profonde sympathie aux vic ...[+++]


Mr. Speaker, the hon. member pointed out the deplorable human rights record of these individuals, which include beheadings and mass atrocities.

Monsieur le Président, le député a souligné le bilan déplorable de ces individus en matière de droits de la personne, comme par exemple les décapitations et les atrocités de masse.


Before I get to that point, obviously we agree that we deplore the frequent atrocities against the Coptic Christians.

Avant d'en arriver là, il est évident que nous déplorons tous les atrocités dont sont fréquemment victimes les coptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. Deplores the fact that there are 1 350 000 displaced persons in the DRC, including 850 000 displaced in North Kivu; emphasises once again the need for urgent action in the form of a full investigation aimed at bringing to justice the perpetrators responsible for the killing of an estimated 150 people by the CNDP (National Congress for the Defence of the People) and Mai Mai combatants in Kiwanja in November 2008; calls on the governments of the DRC and Rwanda to pledge their full support for MONUC (the UN Mission in the DRC) in the region, in the fulfilment of its peacekeeping mandate, and to work towards protecting civilians in the region from the violence a ...[+++]

61. déplore le fait que la RDC compte 1 350 000 personnes déplacées, dont 850 000 au Nord Kivu; insiste à nouveau sur la nécessité d'agir d'urgence en lançant une enquête exhaustive afin de traduire en justice les responsables du meurtre de quelque 150 personnes par le CNDP (Congrès national pour la défense du peuple) et des combattants Mai Mai à Kiwanja en novembre 2008; demande aux gouvernements de la RDC et du Rwanda de s'engager à soutenir pleinement la MONUC (mission des Nations unies dans la RDC) dans la région afin qu'elle s'acquitte de sa mission de maintien de la paix et à s'efforcer de protéger les civils de la région contre la violence et l ...[+++]


63. Deplores the fact that there are 1 350 000 displaced persons in the DRC, including 850 000 displaced in North Kivu; emphasises once again the need for urgent action in the form of a full investigation aimed at bringing to justice the perpetrators responsible for the killing of an estimated 150 people by the CNDP (National Congress for the Defence of the People) and Mai Mai combatants in Kiwanja in November 2008; calls on the governments of the DRC and Rwanda to pledge their full support for MONUC (the UN Mission in the DRC) in the region, in the fulfilment of its peacekeeping mandate, and to work towards protecting civilians in the region from the violence a ...[+++]

63. déplore le fait que la RDC compte 1 350 000 personnes déplacées, dont 850 000 au Nord Kivu; insiste à nouveau sur la nécessité d'agir d'urgence en lançant une enquête exhaustive afin de traduire en justice les responsables du meurtre de quelque 150 personnes par le CNDP (Congrès national pour la défense du peuple) et des combattants Mai Mai à Kiwanja en novembre 2008; demande aux gouvernements de la RDC et du Rwanda de s'engager à soutenir pleinement la MONUC (mission des Nations unies en RDC) dans la région afin qu'elle s'acquitte de sa mission de maintien de la paix et à s'efforcer de protéger les civils de la région contre la violence et l ...[+++]


3. Deeply deplores the murder of the 17 Sri Lankans working for the French NGO Action Against Hunger in Muttur; acknowledges the Government's initiation of a full investigation into the incident and the participation of a forensic expert seconded by the Government of Australia; reiterates its demand for effective and impartial investigations into all alleged atrocities and serious human rights violations and for the full force of the law to be brought to bear against those found to have been complicit in such activities;

3. déplore vivement le meurtre des 17 Sri-lankais travaillant pour l'ONG française Action contre la faim à Muttur; prend acte du lancement, par le gouvernement, d'une enquête en bonne et due forme sur cet incident et de la participation d'un expert légiste, dépêché par le gouvernement australien; réitère sa demande d'une enquête efficace et impartiale sur l'ensemble des allégations d'actes de barbarie et de violations des droits de l'homme, et demande que la loi s'applique, dans toute sa rigueur, aux personnes convaincues de participation à ces actes;


Canada deplores the atrocities perpetrated against children and supports attempts by the Government of Uganda to end these barbarous practices.

Le Canada déplore les atrocités dont les enfants sont victimes et soutient les tentatives du gouvernement ougandais pour mettre fin à ces pratiques barbares.


We deplore this atrocity in the strongest possible terms and our deepest sympathies go to the victims of this terrible crime.

Nous regrettons cette atrocité et la condamnons dans les termes les plus vigoureux. Nous adressons nos condoléances aux victimes de ce crime épouvantable.




D'autres ont cherché : atrocities act     sc st poa act     deplores the atrocities     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deplores the atrocities' ->

Date index: 2021-09-01
w