Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse geotechnical structures
Ensure effective ongoing operation of pumping system
Monitor condition of hospitalised animals
Monitor geotechnical structures
Monitor health condition of hospitalised animals
Monitor pumping system operations
Observe geotechnical structures
Supervise health status of hospitalised animals
Supervise pumping system operations
Track operation of the pumping system

Traduction de «deplores the ongoing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime

ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal


monitor health condition of hospitalised animals | supervise health status of hospitalised animals | conduct ongoing observation of the health status of hospitalised animals | monitor condition of hospitalised animals

surveiller l’état d'animaux hospitalisés


ensure effective ongoing operation of pumping system | track operation of the pumping system | monitor pumping system operations | supervise pumping system operations

surveiller les opérations d’un système de pompage


analyse geotechnical structures | observe geotechnical structures | monitor geotechnical structures | perform ongoing assessments of the performance of railway geotechnical structures

surveiller des structures géotechniques


Plan for the Ongoing Monitoring and Verification of Iraq's Compliance with Relevant Parts of Section C of Security Council Resolution 687 (1991)

Plan de contrôle et de vérification continus de l'exécution par l'Iraq des dispositions des parties pertinentes de la section C de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Is deeply concerned by the deteriorating human rights situation in eastern Ukraine and in Crimea; deplores the ongoing intimidation and harassment of Crimean Tatars, ethnic Ukrainians and all those who have refused Russian citizenship in Crimea; underlines the fact that Russia is directly responsible for worsening the human rights situation in the illegally annexed Crimea and in the Donbas region;

7. se dit très préoccupé par la dégradation de la situation dans l'est de l'Ukraine et en Crimée sur le plan du respect des droits de l'homme; déplore les actes d'intimidation et le harcèlement dont font constamment l'objet les Tatars de Crimée, les membres de l'ethnie ukrainienne et toutes les personnes résidant en Crimée qui ont refusé la nationalité russe; souligne que la Russie est directement responsable de la dégradation de la situation en matière de droits de l'homme en Crimée illégalement annexée et dans la région du Donbass;


4. Deplores the ongoing crackdown on media and freedom of expression, and calls on the government of Kazakhstan to loosen its control on electronic media;

4. déplore les mesures répressives exercées contre les médias et la liberté d’expression et invite le gouvernement du Kazakhstan à assouplir son contrôle des médias électroniques;


5. Deplores the ongoing crackdown on media and freedom of expression, and calls on the government of Kazakhstan to loosen its control on electronic media;

5. déplore les mesures répressives exercées contre les médias et la liberté d'expression et invite le gouvernement du Kazakhstan à assouplir son contrôle des médias électroniques;


Earlier this year, former Foreign Affairs Minister Cannon met with the special representative of the UN Secretary General Head of MONUSCO, Roger Meece, where the minister underlined that Canada deplores the ongoing sexual violence in eastern DRC, and noted our support for MONUSCO's work.

Plus tôt cette année, l'ancien ministre des Affaires étrangères, Lawrence Cannon, a profité de sa rencontre avec le représentant spécial du secrétaire général des Nations Unies et chef de la MONUSCO, Roger Meece, pour déplorer au nom du Canada la perpétration des violences sexuelles à l'est de la RDC et pour souligner notre appui au travail de la MONUSCO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That, in standing in solidarity with those seeking freedom in Libya, the House welcomes United Nations Security Council Resolution 1973; that the House deplores the ongoing use of violence by the Libyan regime against the Libyan people; acknowledges the demonstrable need, regional support and clear legal basis for urgent action to protect the people of Libya; consequently, the government shall work with our allies, partners and the United Nations to promote and support all aspects of UNSC Resolution 1973, which includes the taking of all necessary measures to protect civilians and civilian populated areas under threat of attack in Lib ...[+++]

Que, en signe de solidarité envers les personnes en quête de liberté en Libye, la Chambre accueille la résolution 1973 du Conseil de sécurité des Nations Unies; que la Chambre déplore le recours soutenu à la violence par le régime libyen à l’endroit du peuple; reconnaisse le besoin manifeste, le soutien régional et le fondement légal bien clair de mesures urgentes visant à protéger le peuple libyen; en conséquence, le gouvernement devrait se joindre à ses alliés, partenaires et les Nations Unies pour promouvoir tous les aspects de la résolution 1973 du Conseil de sécurité des Nations Unies, qui prévoit l’adoption des mesures nécessair ...[+++]


Mr. Speaker, Canada deplores the ongoing violence in eastern Congo, particularly against civilians, notably women and children, and strongly supports MONUC's efforts to end the impunity.

Monsieur le Président, le Canada déplore la violence qui sévit actuellement au Congo oriental, particulièrement celle qui vise les civils, et surtout les femmes et les enfants, et il appuie sans réserve les efforts de la MONUC afin de mettre un terme à l'impunité.


Following the events which took place after the Presidential elections of 19 December 2010 in Belarus, High Representative/Vice President Cathy Ashton and Commissioner for Enlargement and Neighbourhood policy Stefan Füle clearly deplored the violence, demanded the immediate and unconditional release of all detainees and called for an end to the ongoing persecution of civil society.

Au lendemain des événements qui ont suivi les élections présidentielles du 19 décembre 2010 en Biélorussie, Mme Catherine Ashton, haute représentante et vice présidente, et M. Štefan Füle, commissaire à l'élargissement et à la politique de voisinage, ont clairement déploré la violence, réclamé la libération immédiate et sans condition de tous les détenus et demandé qu'il soit mis fin à la persécution de la société civile.


11. Deplores the ongoing persecution against businessmen Khodorkovsky and Lebedev; expresses its concern about the conditions in which they are detained and the difficulty they experience in gaining access to lawyers; points out that according to the Russian Criminal Code they should be imprisoned either close to their place of residence or close to the place where the trial took place;

11. déplore les persécutions incessantes des hommes d'affaires Khodorkhovsky et Lebedev; exprime sa préoccupation au sujet de leurs conditions de détention et des difficultés auxquelles ils se heurtent pour accéder à des avocats; rappelle qu'en vertu du code pénal russe, ils devraient être incarcérés soit à proximité de leur lieu de résidence, soit à proximité du lieu où le procès se déroule;


9. Welcomes the agreement between the World Food Programme and the government of the DPRK to support 1.9 million of the most vulnerable people, especially women and young children; deplores the ongoing and unnecessary suffering of the North Korean people as a consequence of their government's policies; stresses that there should always be a targeted and fair distribution of food in the country; urges the government of the DPRK to end discrimination in its distribution of food in favour of high-ranking Workers" Party officials and military, intelligence and police officers;

9. se réjouit de l'accord conclu entre le Programme alimentaire mondial et le gouvernement de la RPDC afin de venir en aide à 1 900 000 personnes parmi les plus vulnérables, spécialement les femmes et les jeunes enfants; déplore les souffrances incessantes et inutiles auxquelles est exposée actuellement la population nord-coréenne du fait de la politique gouvernementale; souligne que la distribution de la nourriture dans le pays devrait toujours se faire de manière équitable et ciblée; invite instamment le gouvernement de la RPDC à ne plus privilégier les officiels du Parti du travail, militaires, officiers du renseignement et policie ...[+++]


The Presidency on behalf of the European Union deplores the ongoing fighting in the Ituri-Region having caused a large number of victims among the civilian population, and remains concerned about the prevailing situation of insecurity.

Au nom de l'Union européenne, la présidence déplore que des combats, qui ont fait de nombreuses victimes parmi la population civile, se poursuivent dans la région de l'Ituri et elle reste préoccupée par l'insécurité qui règne dans cette région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deplores the ongoing' ->

Date index: 2024-02-27
w