Your rapporteur believes that the prevention of depression and suicide calls for the implementation of cross-sectoral programmes which focus on promoting healthy lifestyles, reducing risk factors, such as easy access to medicines, drugs, alcohol abuse, and providing support for and monitoring people who have attempted suicide and the families of those who have committed suicide, making it clear that depression is a treatable disorder and suicide a preventable act.
La rapporteure estime que, pour ce qui concerne la prévention de la dépression et du suicide, il convient de mettre en œuvre des programmes plurisectoriels centrés sur la promotion de modes de vies sains, sur la réduction des facteurs de risque – tels que la facilité d'accès aux médicaments et aux drogues et la consommation excessive d'alcool – et sur la fourniture d'un soutien et d'un suivi aux personnes ayant fait des tentatives de suicide ainsi qu'aux familles des personnes qui se sont suicidées, en affirmant clairement que la dépression est un trouble curable et que le suicide peut être conjuré.