Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy Premier
Deputy premier
Office of the Deputy Premier

Vertaling van "deputy premier said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Office of the Deputy Premier

Bureau du vice-premier ministre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
New Brunswick's deputy premier said, “We oppose the reform introduced by the federal government last spring”.

Le vice-premier ministre du Nouveau-Brunswick a déclaré, et je cite: « Nous sommes contre la réforme telle que déposée par le gouvernement fédéral le printemps dernier».


The Quebec finance minister and deputy premier, Mr. Landry, said in a letter to the federal Minister of Finance that with respect to the National Bank public interest in the present matter had to be defined according to four criteria, which he identified and which would complement the bill before us this morning, to the satisfaction of the opposition.

Le ministre des Finances et vice-premier ministre du Québec, M. Landry, disait, dans une lettre adressée au ministre des Finances fédéral, qu'en ce qui concerne la Banque Nationale, l'intérêt public devait, dans le cas qui nous occupe, se définir selon quatre critères qu'il énonçait et qui pourraient compléter le projet de loi qui est présenté ce matin, à la satisfaction de l'opposition.


Mr. Speaker, if the member opposite wants to go stat for stat and quote for quote, we should consider, first of all, what the deputy premier of the province of Ontario has said, what the head of the Federation of Canadian Municipalities has said, what the mayor of Toronto has said.

Monsieur le Président, si la députée d'en face veut vraiment qu'on cite des statistiques et des gens, qu'elle considère en premier lieu ce que disent le vice-premier ministre de l'Ontario, le président de la Fédération canadienne des municipalités et le maire de Toronto.


In an interview for the daily newspaper Le Devoir, the Quebec Deputy Premier said that Quebec would not use public funds to subsidize difference, stating that his government was against multiculturalism (1130) Minister Louise Beaudoin said that she wanted to live in the society she wanted and was wondering why she could not live in the country to her liking rather than to the liking of English Canadians.

Le vice-premier ministre du Québec, lors d'une entrevue accordée au quotidien Le Devoir a dit que le Québec ne subventionnerait pas la différence à même les deniers publics, je cite: «Notre gouvernement est contre le multiculturalisme» (1130) La ministre Louise Beaudoin a également déclaré qu'elle veut une société à laquelle elle s'attend et se demande pourquoi elle ne pourrait pas vivre dans un pays comme elle s'y attend et non comme l'entendent les Canadiens anglais.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As regards the Charlottetown referendum, I would like to quote the current Deputy Premier of Quebec, Bernard Landry, who said at the time: “For a yes to be legitimate, it needs at least 58% of the vote to reflect those we respectfully call the anglophones and the allophones”.

Concernant le référendum de Charlottetown, je voudrais citer l'actuel vice-premier ministre du Québec, M. Bernard Landry, qui disait, à l'époque: «Pour qu'un oui soit légitime, il doit obtenir au moins 58 p. 100 des voix pour tenir compte de ceux qu'on appelle respectueusement les anglos-allos».




Anderen hebben gezocht naar : deputy premier     office of the deputy premier     deputy premier said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deputy premier said' ->

Date index: 2023-01-28
w