Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acting chair and acting deputy speaker
Assistant Deputy Speaker
Chair of Committees of the Whole
Chair of Committees of the Whole House
Chairman of Committees of the Whole
Chairman of Committees of the Whole Ho
Deputy Speaker
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole
Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole
Deputy Speaker of Parliament
Deputy Speaker of the House of Commons
Deputy Speaker of the Riksdag
Deputy Speaker of the Senate
Translation
Vicemarshal of the Senate

Traduction de «deputy speaker before » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]

vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]


Deputy Speaker of Parliament | Deputy Speaker of the Riksdag

vice-président du Parlement


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat




Deputy Speaker of Parliament

vice-président du Parlement




acting chair and acting deputy speaker

président suppléant faisant fonction d'orateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Deputy Speaker: Before I give the floor to the Deputy Prime Minister for his reply, I remind hon. members that the Chair can be somewhat generous in terms of the time for questions and answers, but they should try to stay as close as possible.

Le vice-président: Avant que je ne donne la parole au vice-premier ministre pour la réponse, je rappelle aux députés que la présidence peut faire preuve d'une certaine générosité quant au temps alloué pour les questions et les réponses, mais ils devraient essayer de respecter le plus possible les limites.


Speaker's Ruling The Deputy Speaker: Before the House proceeds to report stage of Bill C-331, I would like to refer hon. members to my ruling of March 21, 2005 at pages 4372 and 4373 of Hansard, in which I determined that Bill C-331, in the form it was then in, required a royal recommendation in order to be put to a vote at third reading.

Décision de la présidence Le vice-président: Avant que la Chambre passe à l’étape du rapport du projet de loi C-331, j’aimerais signaler aux honorables députés ma décision du 21 mars 2005, aux pages 4372 et 4373 du hansard, dans laquelle j’avais déterminé que le projet de loi C-331, dans son état à l’époque, exigeait une recommandation royale pour pouvoir être mis aux voix à l'étape de la troisième lecture.


Before we move on down the list of speakers, I would just like to take the opportunity to bid welcome to a guest who is following our debate today, namely, Serbia’s Deputy Prime Minister, Mr Božidar Đelić.

– Avant de passer à la liste des orateurs, je voudrais souhaiter la bienvenue à un invité qui suit notre débat aujourd’hui. Il s’agit du vice-Premier ministre serbe, M. Božidar Đelić.


The Deputy Speaker: Before we continue with the debate, so there is no surprise, I would like to inform the House that there has been a change in the rotation of speakers.

Le vice-président: Avant de poursuivre le débat, pour qu'il n'y ait pas de surprise, j'aimerais faire savoir à la Chambre qu'il y a eu un changement dans la rotation des orateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Deputy Speaker: Before I resume debate, and not because of these last few moments, I want to verify my speaker's list briefly.

M. Randy White: Monsieur le Président, je n'empiéterai pas sur le temps de parole des députés.


The Deputy Speaker: Before the hon. member for Mercier responds, with the Speaker having just left, I must remind members to please put their comments to the Chair. He gets quite upset if you do not do that (1810) [Translation] Mrs. Lalonde: Mr. Speaker, you will understand, and so will the hon. member, that the Bloc does not have a mandate to negotiate what will be a normal settlement under the circumstances.

Le vice-président: Avant que la députée de Mercier ne réponde et comme le président vient juste de partir, je rappelle aux députés de bien vouloir adresser leurs observations à la présidence s'ils ne veulent pas l'indisposer grandement (1810) [Français] Mme Lalonde: Monsieur le Président, vous comprendrez et l'honorable député comprendra aussi que ce n'est pas le Bloc qui, en ce moment, est chargé de négocier, négociation, normale dans une telle situation, qui devra tenir compte des actifs et des passifs et de la façon dont cette dette sera remboursée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deputy speaker before' ->

Date index: 2024-03-02
w