2. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 23 to further specify the type of admissible scientific evidence referred to in Article 4(2)(b) and to provide a detailed description of the
application of the elements set out in paragraph 1(a) to (ha) of this Article, including the methodology to be applied in the assessment of such elements, taking into account relevant national and international standards and the need to prioritise action against species associated with or that have the potential to cause significant damage to human health and the econ
omy, including that ...[+++]deriving from biodiversity loss.2. La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 23 afin de définir plus précisément le type de preuves scientifiques recevables visées à l'article 4, paragraphe 2, point b), et de fournir une description détaillée de l'application des éléments indiqués au paragraphe 1, points a) à h bis), du présent article, y compris la méthode à appliquer pour l'évaluation de ces éléments, en tenant compte des normes nationales et internationales pertinentes et de la nécessité d'intervenir en priorité contre les espèces associées à des dommages importants pour la santé humaine et l'économie ou susceptibles d'en être la cause, y com
pris les dommages découlant de ...[+++] la perte de biodiversité.