From 1 January 1994, it in
volves an exemption limited to FF 230 per hectolitre for esters of rapeseed and sunflower oil, an exemption limited to FF 329,50 per hectolitre for pur
e ethyl alcohol and derivatives, and an exemption of 100 % for certain products (10) of agricultural origin incorporated under customs control into oil products, when the
mixture obtained is released for own use under tariff headings corresponding to indices
...[+++] 20, 22, 24 and 26 of Table B of Article 265 of the Customs Code.
Elle se traduit, à compter du 1er janvier 1994, par une exonération limitée à 230 francs français par hectolitre pour les esters d'huile de colza et de tournesol, une exonération limitée à 329,50 francs français par hectolitre pour l'alcool éthylique pur et ses dérivés et une exonération à 100 % pour certains produits (10) d'origine agricole incorporés sous douane à des produits pétroliers, lorsque le mélange obtenu est mis à la consommation aux positions tarifaires correspondant aux indices 20, 22, 24 et 26 du tableau B de l'article 265 du code des douanes.