Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «described would still » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and r ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The consultation also found that most stakeholders do not agree with the alternative of amending the current management framework (Option 2) because the problems previously described would still persist.

La consultation a également montré que la plupart des parties prenantes n’acceptent pas la solution consistant à modifier le cadre de gestion actuel (option 2) parce que les problèmes décrits précédemment persisteraient.


So yes, the spouse will receive benefits for a slightly longer period of time because of their age, but a scenario like the one you're describing would still be the exception.

Oui, il va recevoir une pension un peu plus longtemps parce qu'il est plus jeune, mais le cas que vous mentionnez est quand même un cas d'exception.


In that sense, I do not think the bill could quite accomplish what you describe, because it would still be subject to that it is currently subject to, namely, the approval of the joint commission.

En ce sens, je ne pense pas que le projet de loi pourrait donner lieu à ce que vous décrivez, car l'entreprise en question serait toujours sujette aux mêmes conditions qu'actuellement, c'est-à-dire l'approbation de la commission mixte.


Although Fatima was not seeking refuge for one of the reasons listed in the convention, she would still be considered under the Canadian gender guidelines, which were specifically designed for cases like the one I have described.

Même si Fatima ne demandait pas le statut de réfugié pour l'une des raisons énumérées dans la convention, elle y était quand même admissible en vertu des lignes directrices canadiennes concernant la persécution fondée sur le sexe, qui ont été spécialement conçues pour des cas comme le sien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, I am most grateful to President Van Rompuy for describing his job spec, but I still do not quite understand why he is declining to answer my parliamentary question. I would like to ask him to reconsider his approach to the issue of parliamentary questions.

– (EN) Monsieur le Président, je suis reconnaissant à M. le président Van Rompuy de nous avoir fait la description de ses fonctions, mais je ne comprends toujours pas pourquoi il refuse de répondre à ma question parlementaire. Je voudrais lui demander de réexaminer son approche des questions parlementaires.


Territorial integration has enabled us to put a stop to the ambitions of those who would be Great Powers; a combination of economic progress and social security has made social exclusion a thing of the past, and the concept of integration has defeated ethnic, religious and cultural intolerance, yet the things I have described are still there, for hatred, exclusion, oppression and even the striving to dominate others have now returned to our Union, not only in Eastern Europe, but throughout it ...[+++]

L’intégration territoriale nous a permis de mettre un frein aux ambitions des pays qui rêvaient d’accéder au statut de grande puissance. Grâce aux progrès économiques alliés à la sécurité sociale, l’exclusion sociale fait aujourd’hui partie du passé, tandis que le concept d’intégration a mis un terme à l’intolérance ethnique, religieuse et culturelle. Malgré cela, les traits que j’ai évoqués sont toujours présents: la haine, l’exclusion, l’oppression et même les tentatives de domination ont refait surface dans notre Union, et ce dans toute l’Europe, pas seulement en Europe orientale.


So if it were to be adopted, there would be changes to subclause 5(1) describing the contents of codes, but the bill would still go on to provide for subclause 5(2) and have particular rules in respect of custom.

S'il était adopté, des changements seraient apportés au paragraphe 5(1), qui décrit le contenu des codes, mais le paragraphe 5(2) prévoirait toujours des règles particulières en ce qui concerne la coutume.


Therefore you now have a proposal for a decision which I would describe as astounding and which consists of deciding that, with effect from 2009 and up to 2019, there will be two European Capitals of Culture per year – one in a current Member State and one in a new Member State – and it will still be the Member States who will designate the candidate cities, without their being under any obligation to submit alternative choices to the European institutions.

Vous êtes donc saisis d’une proposition de décision que je qualifierais de stupéfiante et qui consiste à décider qu’à partir de 2009 et jusqu’en 2019, il y aura deux capitales européennes de la culture chaque année - une dans un ancien État membre et une dans un nouveau - et que ce seront toujours les États membres qui désigneront les villes candidates, sans obligation pour eux de soumettre des choix alternatifs aux institutions européennes.


In this context, allow me to say a final word to Mr Markov. Mr Markov, I have expressed criticism of the weakness of the West and of the repression practised by a regime myself in the past, when the SED was still in power in East Berlin, and I have to say that you yourself would have described the words that you have just used as a throwback to the cold war.

À cet égard, permettez-moi d'adresser un dernier mot à M. Markov : Monsieur Markov, j'ai moi-même déjà exprimé de telles critiques à l'égard de la faiblesse de l'Occident et de la répression exercée par un régime politique lorsque le SED était encore au pouvoir à Berlin-Est, et je peux vous dire que vous auriez qualifié de retour à la guerre froide des propos tels que ceux que vous avez prononcés.


As described by the Minister of Education, the Hon. Roger Grimes, the discussions proceeded " because there are substantial, significant, continuing denominational rights, that we would still have to work with the denominational representatives to see how they would be fundamentally and pragmatically exercised even under the new Term 17" [Testimony of the Hon. Roger Grimes, Minister of Education, Government of Newfoundland and Labrador, July 11, 1996, 1000-17].

Comme l'a dit le ministre de l'Éducation, M. Roger Grimes, on a poursuivi les discussions «parce que les confessions religieuses continueraient de jouir d'un bon nombre de droits importants et qu'il faudrait encore des pourparlers avec les représentants de celles-ci pour déterminer leur application concrète, même avec la nouvelle clause 17» [Témoignage de M. Roger Grimes, ministre de l'Éducation, gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador, 11 juillet 1996, 1000-17].




D'autres ont cherché : described would still     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'described would still' ->

Date index: 2022-10-13
w