The truth is that, as I have said, the improvement of these referral mechanisms deserved our applause, but we do not understand the reasons for having forgotten the three-country rule, unless it has been detected that, as happened in 1997, the majority of countries wish to keep in their hands a significant competence to implement policies with industrial content, which is not always necessary.
Le fait est que, comme je l’ai dit, l’amélioration de ces mécanismes de renvoi mérite nos applaudissements. Nous ne comprenons toutefois pas les raisons qui ont conduit à l’abandon de la règle des trois pays, à moins que l’on ne se soit aperçu, comme en 1997, que la majorité des pays souhaitaient conserver entre leurs mains une compétence significative afin de mettre en œuvre des politiques dans le secteur industriel, ce qui n’est pas toujours nécessaire.