Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desirable possible has long since seen " (Engels → Frans) :

With regard to agriculture – and incidentally, there is no question of excluding agriculture from these negotiations; anyone who ever dreamed that might be either desirable or possible has long since seen that dream disappear, never to return – we have an obligation to liberalise trade in agriculture, but we have to do it in a way and at a pace that are manageable and absorbable by European farm communities and that strike the right balance between the interests of different sorts of developi ...[+++]

Pour ce qui est de l’agriculture - et, soit dit en passant, il n’est pas question d’exclure l’agriculture de ces négociations; cela fait longtemps que toute personne qui a jamais rêvé que cela pouvait être souhaitable ou possible a vu ce rêve s’évanouir pour ne jamais revenir -, nous avons l’obligation de libéraliser le commerce agricole, mais nous devons le faire d’une manière et à un rythme pouvant être gérés et absorbés par les communautés agricoles européennes et en trouvant le bon équilibre entre les intérêts des différents type ...[+++]


Nonetheless, Commissioner, you know that approval has been pending before the Council for a long time now of the new regulation on the Solidarity Fund, a regulation which will respond to the developments and problems which we have since seen exist.

Vous savez néanmoins, Madame la Commissaire, que l’on attend depuis longtemps déjà l’approbation au Conseil du nouveau règlement sur le Fonds de solidarité, un règlement qui prend en considération les transformations et les difficultés observées depuis son adoption.


Some improvements to conventions may be desirable in the long term but the Commission is keen to ensure that the CCCTB can work within existing conventions as far as possible.

Il peut être souhaitable d'apporter à long terme certaines améliorations aux conventions, mais la Commission est soucieuse de garantir le bon fonctionnement de l'ACCIS dans le cadre des conventions existantes, dans la mesure du possible.


Does it not consider that it has long since been desirable to suspend the Euro-Mediterranean association agreement between the EU and Israel, as called for in Parliament's resolution on the situation in the Middle East of 10 April 2002 ?

N’estime-t-il pas que se justifie la suspension de l’Accord d’Association euro-méditerranéen entre l’Union européenne et Israël, comme l’a demandé le Parlement européen dans sa résolution sur la situation au Moyen-Orient, du 10 avril 2002 ?


Does it not consider that it has long since been desirable to suspend the Euro-Mediterranean association agreement between the EU and Israel, as called for in Parliament's resolution on the situation in the Middle East of 10 April 2002 ?

N’estime-t-il pas que se justifie la suspension de l’Accord d’Association euro-méditerranéen entre l’Union européenne et Israël, comme l’a demandé le Parlement européen dans sa résolution sur la situation au Moyen-Orient, du 10 avril 2002 ?


Does it not consider that it has long since been desirable to suspend the Euro-Mediterranean association agreement between the EU and Israel, as called for in Parliament's resolution on the situation in the Middle East of 10 April 2002?

N'estime-t-il pas que se justifie la suspension de l'Accord d'Association euro-méditerranéen entre l'Union européenne et Israël, comme l'a demandé le Parlement européen dans sa résolution sur la situation au Moyen-Orient, du 10 avril 2002?


- Since the agencies are very diverse and different countries will be interested in different things, the Community should examine with each country when it would be possible and desirable for them to start participating and to then begin negotiating a bilateral agreement.

- sur le plan procédural, compte tenu de la diversité des agences et de l'intérêt variable des pays, il conviendra d'évaluer, avec chacun d'entre eux, à quel moment sa participation s'avérera souhaitable et possible et engager alors la négociation d'un accord bilatéral.


Even though it is not possible make statistically correct estimate of the reduction of the number of animals used since the report of 1996, it can nevertheless be seen that in 1999 the total number has passed below the 10 millions mark, which indicates a significant reduction trend.

Bien qu'il ne soit pas possible de faire une estimation statistiquement correcte de la réduction du nombre d'animaux utilisés depuis le rapport de 1996, on constate qu'en 1999 le nombre total est passé en dessous de la barre des 10 millions, ce qui indique une importante tendance à la baisse.


(25) Whereas, in conclusion, a minimum degree of harmonization of investor-compensation arrangements is necessary for the completion of the internal market for investment firms since it will make it possible for investors to do business with such firms with greater confidence, especially firms from other Member States, and make it possible to avoid any difficulties caused by host Member States applying national investor-protection rules that are not coordinated at Community level; whereas a binding Community Directive is the only app ...[+++]

(25) considérant, enfin, qu'une harmonisation minimale des mécanismes d'indemnisation des investisseurs est nécessaire à l'achèvement du marché intérieur pour les entreprises d'investissement, car elle permet d'établir des relations plus confiantes entre les investisseurs et ces entreprises, tout particulièrement lorsqu'il s'agit d'entreprises originaires d'autres États membres, et d'éviter les difficultés résultant de l'application, par un État membre d'accueil, de règles nationales, non coordonnées au niveau communautaire, en matière de protection des investisseurs; qu'une directive communautaire contraignante est le seul instrument appropri ...[+++]


Since the beginning of 1998, all consumers have profited from significant price reductions: in the first year alone, prices went down by 40% for international, 30% for long-distance and 30% for regional calls; however, local calls have seen no major price decreases.

Depuis le début de l'année 1998, tous les consommateurs ont bénéficié d'importantes réductions de prix: rien que la première année, les prix ont en effet diminué de 40 % à l'international, de 30 % sur le trafic longue distance et de 30 % sur les appels régionaux.




Anderen hebben gezocht naar : either desirable     desirable or possible     ever dreamed     possible has long     has long since     long since seen     you know     for a long     have since     have since seen     may be desirable     far as possible     ensure     long     commission is keen     since been desirable     not consider     has long     long since been     possible and desirable     would be possible     since     each country     not possible     seen     animals used since     nevertheless be seen     they desire     make it possible     caused by host     investment firms since     all consumers have     first year alone     calls have seen     desirable possible has long since seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desirable possible has long since seen' ->

Date index: 2022-09-11
w