Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "despite improvements since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Towards An Improved Drug Regulatory System - Progress Since Stein

Vers un système amélioré de réglementation des médicaments : Progrès réalisés depuis le rapport Stein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Portugal's poverty rate continues to be among the highest in the EU, despite a clear improvement since 1995 (23%).

Ainsi, le taux de pauvreté du Portugal continue de figurer parmi les plus élevés de l'UE, malgré une nette amélioration depuis 1995 (23%).


Despite an improvement in employment since 1997, the wide gap with the EU partners remained substantially unchanged.

En dépit d'une évolution positive de l'emploi depuis 1997, l'écart important existant en la matière entre l'Italie et ses partenaires de l'Union européenne s'est pratiquement maintenu au même niveau.


Several witnesses told us that that is not always the case, despite major improvements since the 2010 Olympics in Vancouver.

Plusieurs témoins nous ont indiqué que ce n'est pas toujours le cas, malgré les grandes améliorations qui ont été faites, particulièrement depuis les Olympiques de 2010 à Vancouver.


Despite some improvements since 2001, I remain a bit skeptical that creating huge national parks is the best way for Aboriginal people and northerners to protect their lands and waters and to benefit economically.

Malgré certaines améliorations qui ont été apportées depuis 2001, je ne suis toujours pas convaincu que la création d'immenses parcs nationaux est la meilleure façon pour les peuples autochtones et du Nord de protéger leurs terres et leurs cours d'eau tout en profitant de retombées économiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The report highlights the fact that, since 2010, biodiversity loss and the degradation of ecosystem services have continued in the EU and globally, despite some important progress in policy, improved knowledge and many conservation successes at the local level.

Le rapport souligne que, depuis 2010, la perte de biodiversité et la dégradation des services écosystémiques se sont accentuées dans l’UE et dans le monde, malgré des progrès significatifs accomplis dans le domaine politique, l’amélioration des connaissances et les nombreux succès enregistrés dans le domaine de la conservation au niveau local.


However, despite the improvements introduced since its adoption, in particular in 2001, it has steadily become clear that changes need to be introduced into the UCITS legal framework in order to adapt it to the financial markets of the twenty-first century.

Toutefois, malgré les améliorations introduites depuis son adoption, notamment en 2001, la nécessité d’apporter des modifications au cadre juridique des OPCVM pour l’adapter aux marchés financiers du XXIe siècle est apparue progressivement.


Despite the overall negative economic indicators since independence, Ukraine’s economic performance has registered an improvement since 1999.

Malgré des indicateurs économiques globaux négatifs, depuis l’accession à l’indépendance, la performance économique de l’Ukraine s’est améliorée depuis 1999.


Shortcomings are continuously being reported, but despite that it is clear that the overall situation, in particular in relation to the treatment of animal waste has significantly improved since the inspections started in 1996.

Bien qu'on signale toujours des imperfections, il est clair que la situation générale, notamment en ce qui concerne le traitement des déchets animaux, s'est nettement améliorée depuis le début des inspections, en 1996.


(1) By Decision 89/687/EEC(2), the Council adopted a programme of options specific to the remote and insular nature of the French overseas departments (Poseidom) in accordance with the Community's policy of assistance for the outermost regions. The purpose of the programme is to facilitate the economic and social development of those regions and enable them to benefit from the advantages of the single market of which they are an integral part despite the objective factors leaving them geographically and economically isolated. The programme calls for the CAP to be applied in those regions and provides for special measures to be adopted. I ...[+++]

(1) Le Conseil a adopté, par sa décision 89/687/CEE(2), un programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements français d'outre-mer (Poseidom), qui s'intègre dans le cadre de la politique de la Communauté en faveur des régions ultrapériphériques; ce programme vise à favoriser le développement économique et social de ces régions et à leur permettre de bénéficier des avantages du marché unique dont elles font partie intégrante alors que des facteurs objectifs les placent dans une situation à part géographiquement et économiquement; il rappelle l'application de la PAC dans ces régions et prévoit l'adoption d ...[+++]


Consumers will enjoy a fair share of this improvement since in the long term they will be dealing with a healthy industry offering competitive supplies but will not, during the period covered by the agreement and despite the capacity reductions made, be deprived of freedom of choice and the benefits of the competition that will remain between the participants.

L'utilisateur retire un profit équitable de cette amélioration parce qu'il se trouve à terme face à un secteur assaini et à une structure de l'offre compétitive, sans être, pendant la durée de l'accord et malgré les effets des réductions de capacité, privé de sa liberté de choix et du bénéfice de la concurrence qui subsiste entre les participants.




Anderen hebben gezocht naar : despite improvements since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite improvements since' ->

Date index: 2024-03-28
w