Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The long standing corner stone of industrial relations
The long-standing links with these countries

Traduction de «despite the long-standing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


the long-standing links with these countries

les liens qui existent de longue date avec ces pays


the long standing corner stone of industrial relations

la clé de voûte traditionnelle des relations industrielles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Despite our long-standing advice, the government has yet to develop an overarching sustainable development strategy to help clarify the government's priorities and provide clear expectations of, and goals for, departmental efforts.

Malgré nos conseils, le gouvernement n'a toujours pas de stratégie générale de développement durable qui puisse clarifier ses priorités et fournir des attentes et des objectifs précis pour les ministères.


Despite the long-standing recognition that there are serious problems facing aboriginal women in this country, we have not seen the kinds of measures put in place that would help women and their communities deal with the violence against aboriginal women, and their lack of adequate housing and access to remedial measures and conflict resolution.

Même si on reconnaît depuis longtemps que les femmes autochtones du Canada sont aux prises avec de graves problèmes, aucune mesure n'a été prise pour les aider, ainsi que leur communauté, à lutter contre la violence faite aux femmes autochtones et la pénurie de logements convenables, et à avoir accès à des mesures correctives et de résolution de conflit.


15. Deplores that weapons, military and security equipment have been sold to the Libyan government by EU Member States since 2004, despite the long-standing dictatorial and terroristic nature of the Gaddafi regime and the contradiction with EU principles and objectives; calls on the Commission and HR/VP to immediately launch a review on the implementation of the Council Common Position 2008/944/CFSP defining common rules governing control of exports of military technology and equipment, and report thereof to the European Parliament;

15. déplore que des armes ainsi que des équipements militaires et de sécurité aient été vendus depuis 2004 par des États membres de l'Union européenne au pouvoir libyen, et ce en dépit de la nature depuis longtemps dictatoriale et terroriste du régime de Kadhafi et de la contradiction de ces pratiques avec les principes et les objectifs de l'Union européenne; demande à la Commission et au vice-président/ haut représentant de lancer immédiatement une révision de la mise en œuvre de la position commune 2008/944/PESC du Conseil définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires ...[+++]


Despite our long-standing advice, the government has yet to develop an overarching sustainable development strategy to help clarify the government’s priorities and provide clear expectations of, and goals for, departmental efforts.

Malgré nos conseils, le gouvernement n’a toujours pas de stratégie générale de développement durable qui puisse clarifier ses priorités et fournir des attentes et des objectifs précis pour les ministères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. David Tkachuk: Honourable senators, as you know, this bill has been on the Order Paper for a while, and despite my long-standing interest in the issue of bulk water — as a matter of course, I normally do read acts and treaties of the Government of Canada when I have some spare time — this one seems to have slipped my attention.

L'honorable David Tkachuk : Honorables sénateurs, comme vous le savez, ce projet de loi figure au Feuilleton depuis un bon moment. Je m'intéresse depuis longtemps à la question du captage massif d'eau.


The Commission should base itself on long-standing case-law according to which even relatively minor but general and persistent administrative practices many constitute an infringement, despite formally correct transposition by the Member State.

La Commission devrait se baser sur la jurisprudence établie, conformément à laquelle même des pratiques administratives relativement secondaires, mais générales et persistantes, constituent une infraction, en dépit d'une transposition correcte du texte concerné par l'État membre.


– (EL) Mr President-in-Office, do you not think that this interest in democracy and human rights is, to say the least, hypocritical when it comes to a country which, despite the long-standing and inhumane embargo imposed on it and the inexorable war being waged against it by the USA, has achieved the highest standard of living and education in Central and Latin America?

- (EL) Monsieur le Président en exercice, vous ne trouvez pas qu’il est à tout le moins hypocrite de s’intéresser à la démocratie et aux droits de l’homme dans un pays qui, malgré l’embargo inhumain de longue date qui lui est imposé et la guerre sans merci que lui livrent les États-Unis, réussit à avoir le niveau de vie et de formation le plus élevé d’Amérique latine ?


The conflicts between Taliban troops and the Northern Alliance continue, despite the long-standing military deadlock.

Les conflits entre les troupes talibanes et l'alliance du nord se poursuivent, en dépit de l'impasse militaire prolongée.


The conflicts between Taliban troops and the Northern Alliance continue, despite the long-standing military deadlock.

Les conflits entre les troupes talibanes et l'alliance du nord se poursuivent, en dépit de l'impasse militaire prolongée.


Despite our long-standing advice, the government has yet to develop an overarching sustainable development strategy to help clarify the government's priorities and provide clear expectations of, and goals for, departmental efforts.

Malgré nos conseils, le gouvernement n'a toujours pas de stratégie générale de développement durable qui puisse clarifier ses priorités et fournir des attentes et des objectifs précis pour les ministères.




D'autres ont cherché : despite the long-standing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'despite the long-standing' ->

Date index: 2022-06-21
w