Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Claim already lodged prior to the bankruptcy

Vertaling van "destabilising the already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security cle ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto

Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


claim already lodged prior to the bankruptcy

revendication déjà avant la faillite


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


Counterclaim against Plaintiff and Person not Already Party to the Main Action

Demande reconventionnelle (contre le demandeur et une personne qui n'est pas partie à l'action principale)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Condemns in the strongest terms the recent wave of violence and terrorist attacks by the Houthis and other military units loyal to ex-President Saleh, which are aggravating and destabilising the already fragile situation in the country; condemns the attacks on hospitals and medical facilities, especially those under a special protected status, and the deliberate targeting and destruction of private homes, education facilities and basic infrastructure; condemns the recruitment and use of children by the parties to the conflict;

2. condamne, de la manière la plus vive, les récentes vagues de violences et d'attentats terroristes perpétrés par les houthistes et d'autres unités militaires fidèles à l'ancien président Saleh, qui aggravent et déstabilisent la situation déjà fragile dans laquelle se trouve le pays; condamne les attentats contre les hôpitaux et les établissements de santé, en particulier lorsque ces derniers bénéficient d'un statut de protection spéciale, ainsi que le fait de prendre sciemment pour cible des habitations, des établissements scolaires et des infrastructures de base et de les détruire de manière délibérée; condamne l'enrôlement et l'env ...[+++]


4. Condemns the destabilising unilateral actions taken by the Houthis and military units loyal to ex-President Saleh, and also condemns the air strikes by the Saudi-led coalition and the naval blockade it has imposed on Yemen, which have already led to thousands of deaths, further destabilising Yemen, creating more favourable conditions for the expansion of terrorist and extremist organisations such as IS/Da’esh and AQAP, and exacerbating an already critical humanitarian situation;

4. condamne les opérations unilatérales de déstabilisation entreprises par les houthistes et les unités militaires loyales à l'ancien président Saleh, et condamne également les frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie Saoudite et le blocus naval qu'elle a imposé au Yémen, qui ont d'ores et déjà provoqué la mort de milliers de personnes, déstabilisé encore plus le Yémen, créé des conditions plus favorables à l'expansion d'organisations terroristes et extrémistes telles que l'EI/Daech et AQPA, et exacerbé une situation humanitaire déjà grave;


Moreover, the purchase patterns of the customers show that they already tend to multi-source supplies and can shift large orders, which would also destabilise attempts of coordination.

De plus, les tendances d'achat des clients révèlent que ces derniers sont déjà enclins à diversifier leurs sources d'approvisionnement et peuvent changer de fournisseur pour des commandes importantes, ce qui compromettrait aussi toute tentative de coordination.


Consequently, broadening the scope of liberalisation and speeding it up is bound to destabilise the already perilous position of the new Member States, particularly as the Commission has failed to provide adequate funding from Union resources for the purchase of new rolling stock for passenger transport.

Par conséquent, l’extension du champ d’application de la libéralisation et son accélération ne manqueront pas de déstabiliser encore la position déjà précaire des nouveaux États membres, d’autant plus que la Commission n’a pas fourni de financement communautaire adéquat dans l’optique de l’achat de nouveau matériel roulant pour le transport de voyageurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consequently, broadening the scope of liberalisation and speeding it up is bound to destabilise the already perilous position of the new Member States, particularly as the Commission has failed to provide adequate funding from Union resources for the purchase of new rolling stock for passenger transport.

Par conséquent, l’extension du champ d’application de la libéralisation et son accélération ne manqueront pas de déstabiliser encore la position déjà précaire des nouveaux États membres, d’autant plus que la Commission n’a pas fourni de financement communautaire adéquat dans l’optique de l’achat de nouveau matériel roulant pour le transport de voyageurs.


No-one in this House appears to be motivated by any intention to destabilise the already demanding processes of fulfilling the tasks arising from enlargement.

Personne au sein de cette Assemblée ne semble nourrir l’intention de déstabiliser les processus déjà fort exigeants qui consistent à exécuter les tâches résultant de l’élargissement.


Recalling its commitment to support the development of the capacities of the Somali security sector, the EU urges all parties to observe the arms embargo scrupulously and to avoid further destabilising a country which is already flooded with armaments.

Rappelant sa ferme volonté de soutenir le développement des capacités du secteur somalien de la sécurité, l'UE engage toutes les parties à respecter scrupuleusement l'embargo sur les armes et à éviter de déstabiliser davantage un pays où l'on trouve déjà des armes à profusion.


It urged all parties to observe the arms embargo scrupulously and to avoid further destabilising a country which is already flooded with armaments.

Il a engagé toutes les parties à respecter scrupuleusement cet embargo et à éviter de déstabiliser davantage un pays où l'on trouve déjà des armes à profusion.


In line with its solidarity and in addition to the substantial assistance already provided, the European Union will continue to assist the most affected countries of the region to counter the destabilising effects of the flow of deportees.

En accord avec la solidarité qu'elle a exprimée et en sus de l'aide substantielle qu'elle fournit déjà, l'Union européenne continuera d'aider les pays les plus touchés de la région à contrer les effets déstabilisants du flux de déportés.




Anderen hebben gezocht naar : destabilising the already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destabilising the already' ->

Date index: 2022-09-01
w