In choosing to give, in the explanatory statement, a lengthy and detailed description of possible breaches of fundamental rights by some Member States, this report has led to claims and accusations against these Member States that cannot be refuted and have not even been submitted to a democratic vote because they are not included in the text of the motion for a resolution.
En optant, dans l’exposé des motifs, pour une description étendue et détaillée des éventuelles violations des droits fondamentaux par certains États membres, ce rapport aboutit à des affirmations et à des accusations contre ces États membres, qui ne sont ni réfutables ni même soumises au vote démocratique parce qu’elles ne se retrouvent pas dans le texte de la proposition de résolution.