Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «detailed negotiations because » (Anglais → Français) :

Even attempts to align the technical measures regulations in the Northeast Atlantic, Baltic and Mediterranean with the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) have failed because negotiations have tended to move away from alignment to the detailed substance of these regulations.

Quant aux tentatives visant à aligner les règlements relatifs aux mesures techniques dans l’Atlantique du Nord-Est, la mer Baltique et la mer Méditerranée sur le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), elles ont échoué, les négociations ayant eu tendance à s’éloigner de l’alignement pour se concentrer sur les éléments de fond de ces règlements.


- The period of five months allowed for negotiation of the programming documents proved too short (the average time for adoption varied from eight months to a year) because of the detailed discussions between the Commission and the Member States to improve the quality of programming.

- La période de cinq mois prévue pour la négociation des documents de programmation s'est révélée trop courte (délai moyen d'adoption : entre huit mois et un an) compte tenu des discussions approfondies menées par la Commission avec les États membres pour renforcer la qualité de la programmation.


That is, of course, something that we found repeatedly during the detailed negotiations, because it was already clear at that point that perhaps one person may interpret something one way and others may interpret it somewhat differently.

Nous l’avons évidemment constaté à plusieurs reprises au cours des négociations approfondies, parce qu’il était clair dès ce moment qu’une même situation peut être interprétée différemment par différentes personnes.


To Mrs Carvalho: yes, I agree very much that we should prepare both technically and politically, and that we should be better at doing so, not least so that, when we come to the negotiating table, we do not just say what we want and then, when the rest of the world disagrees with us, we do not really know what to do because we have expended all our energy trying to come together on a very firm and detailed formulated position.

À M Carvalho: oui, je suis tout à fait d’accord sur le fait que nous devrions nous préparer à la fois sur le plan technique et sur le plan politique, et que nous devrions mieux nous y prendre, afin notamment qu’une fois installés à la table des négociations, nous ne disions pas simplement ce que nous voulons, sans savoir réellement quoi faire quand le reste du monde n’est pas d’accord avec nous, car nous avons dépensé toute notre énergie à essayer de nous accorder sur une position ferme et détaillée.


Without getting into too much detail in that regard, I want to say that we began a process of negotiations because Canada appreciated—and this was articulated by Mr. Trudeau at the time—the fact that there was an indigenous group coming forward with a proposition for mutual reconciliation on a number of issues, as well as with an outline or framework for the sharing of responsibility for decision-making within a region of Canada where we respect each other.

Sans entrer trop dans le détail à ce sujet, je voudrais néanmoins dire que nous avons lancé un processus de négociation parce que le Canada avait compris—comme l'avait fort bien dit M. Trudeau à l'époque—qu'il y avait en l'occurrence un groupe autochtone qui proposait une réconciliation mutuelle dans un certain nombre de dossiers, de même qu'un grand cadre de référence concernant le partage des responsabilités en matière décisionnelle au sein d'une région du Canada où fleurissait le respect mutuel.


– (EL) The Council acknowledges that the general situation as regards the Doha negotiations on development matters is far from satisfactory, mainly because the deadlines were not kept to as regards certain sectors, such as the details of access to pharmaceuticals and the details in the agricultural sector.

- (EL) Le Conseil reconnaît qu’en ce qui concerne les négociations de Doha sur les questions de développement, la situation générale est loin d’être satisfaisante, principalement parce que les échéances n’ont pas été respectées pour certains secteurs, comme les détails concernant l’accès aux produits pharmaceutiques ainsi que les détails dans le secteur agricole.


– (EL) The Council acknowledges that the general situation as regards the Doha negotiations on development matters is far from satisfactory, mainly because the deadlines were not kept to as regards certain sectors, such as the details of access to pharmaceuticals and the details in the agricultural sector.

- (EL) Le Conseil reconnaît qu’en ce qui concerne les négociations de Doha sur les questions de développement, la situation générale est loin d’être satisfaisante, principalement parce que les échéances n’ont pas été respectées pour certains secteurs, comme les détails concernant l’accès aux produits pharmaceutiques ainsi que les détails dans le secteur agricole.


The Commission, which is supposed to be the executive, has to negotiate details with the legislator, but the Council assumes none of the consequent political responsibility because, in reality, it is officials from the national authorities – that is the Member States directly – that take part in the meetings of experts.

La Commission, qui représente l'exécutif, doit se concerter avec le législateur pour aboutir à un compromis sur les détails mais sans que, du côté du Conseil, les responsabilités politiques qui en découlent ne soient prises, puisqu'en fait ce sont les administrations nationales - c'est-à-dire les États membres directement - qui participent aux réunions des experts.


It notes that " only the political actors would have the information and expertise to make the appropriate judgment" . The Court recognizes that, if a negotiation of the details of secession were to take place, the reconciliation of various legitimate constitutional interests belongs to the political realm " precisely because that reconciliation can only be achieved through the give and take of the negotiation process" .

Elle souligne que: «Seuls les acteurs politiques auraient l'information et l'expertise pour juger .La cour reconnaît que, si des négociations sur les détails de la sécession devaient avoir lieu, la conciliation des divers intérêts constitutionnels légitimes appartiendrait aux acteurs politiques «précisément parce que cette conciliation ne peut être réalisée que par le " donnant, donnant" du processus de négociation».


The detailed mandates for our negotiations are authorized by both the Minister of Transport and the Minister of Foreign Affairs, and ultimately because bilateral air agreements are treaties, following their negotiation the Governor in Council issues an Order in Council to bring the agreement formally into force.

Je pourrais vous donner plus de détails à ce sujet si vous avez des questions à me poser. Le mandat détaillé de nos négociations est autorisé par le ministre des Transports et le ministre des Affaires étrangères et comme les accords bilatéraux relatifs aux services aériens constituent des traités, le gouverneur en conseil émet un décret après leur négociation afin de les mettre en oeuvre formellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detailed negotiations because' ->

Date index: 2021-05-22
w