Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The 1988 Agreement
To state the detailed grounds for refusal

Vertaling van "detailed testimonies state " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station

Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence


Agreement Among the Government of the United States of America, Government of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilization [ The 1988 Agreement ]

Accord entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, [ L'Accord de 1988 ]


to state the detailed grounds for refusal

motiver son refus en détail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. whereas human rights reports, based on detailed testimonies, state that Israel Defence Force soldiers have abused Palestinian detainees whilst they are bound and do not constitute any risk to Israeli security; whereas those abuses allegedly include the use of torture with a view to obtaining confessions, and if no confession is extracted the detainee is sentenced to an indefinite term of administrative detention, without being charged or tried,

I. considérant que des informations relatives à la situation des droits de l'homme, fondées sur des témoignages détaillés, indiquent que les soldats des forces israéliennes de défense ont abusé de détenus palestiniens, alors qu'ils étaient attachés et qu'ils ne présentaient aucun risque pour la sécurité d'Israël; que ces abus comporteraient le recours à la torture afin de recueillir des aveux et que, si aucun aveu n'est extorqué, le détenu est condamné à une détention administrative pour une période indéterminée, sans chef d'accusation ni jugement,


I can appreciate that this is very difficult testimony for you. I just want to state that I made several important points two weeks ago detailing the fact that Rights and Democracy is an arm's-length organization.

Je tiens à rappeler que, il y a deux semaines, j'ai fait ressortir des points importants pour montrer que Droits et Démocratie est une organisation indépendante.


As you stated, there's a very detailed investigation by Chief Superintendent Paulson that had three findings or recommendations that went to Deputy Commissioner Sweeney: that Deputy Commissioner Barb George be charged with conduct unbecoming, misleading Commissioner Busson, and providing false testimony.

Comme vous l'avez dit, l'enquête très minutieuse du surintendant principal Paulson s'est soldée par trois conclusions ou recommandations qui ont été adressées au sous-commissaire Sweeney, à savoir que la sous-commissaire Barb George soit accusée de conduite inconvenante, d'avoir induit la commissaire Busson en erreur et d'avoir donné de faux témoignages.


I want to digress, here, because I allow myself to hope that the Governor General will not go from past to future with a 90% increase. Now, I will detail the testimony given by the Governor General's representatives so that everyone can see that the goals of reducing expenditures, optimizing anticipated results and being financially transparent have not really been taken into consideration by the senior officials and the head of state herself, and that progress, as such, has been more than mitigated and very minimal (1945) To do this, ...[+++]

Ici, j'ouvre une parenthèse, parce que je me permets d'espérer que la Gouverneure générale ne laissera pas le passé derrière avec une augmentation de 90 p. 100. Maintenant, je mettrai les témoignages des représentantes de la Gouverneure générale en évidence afin de permettre à chacune et chacun de voir que les objectifs de réduction des dépenses, de reddition des comptes et de transparence financière ne sont pas véritablement pris en compte par les hauts responsables et la chef d'État elle-même, et que les progrès, pour ainsi dire, sont plus que mitigés et très minimalistes (1945) Pour ce faire, je me réfère au verbatim de la réunion du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. Condemns the collapse of the trial against the Montenegro deputy state prosecutor and three other men for their involvement in sex slavery after the Prosecutor's Office halted criminal proceedings despite the existence of detailed evidence and the testimony of the victim;

36. condamne l'abandon du procès intenté contre le procureur général adjoint du Monténégro et trois autres hommes pour leur implication dans un phénomène d'esclavage sexuel, après que le cabinet du procureur eut mis un terme aux poursuites pénales malgré l'existence de preuves précises et le témoignage de la victime;


36. Condemns the collapse of the trial against the Montenegro deputy state prosecutor and three other men for their involvement in sex slavery after the Prosecutor's Office halted criminal proceedings despite the existence of detailed evidence and the testimony of the victim;

36. condamne l'abandon du procès intenté contre le procureur général adjoint du Monténégro et trois autres hommes pour leur implication dans un phénomène d'esclavage sexuel, après que le cabinet du procureur eut mis un terme aux poursuites pénales malgré l'existence de preuves précises et le témoignage de la victime;


36. Condemns the collapse of the trial against the Montenegro deputy state prosecutor and three other men for their involvement in sex slavery after the Prosecutor's Office halted criminal proceedings despite the existence of detailed evidence and the testimony of the victim;

36. condamne l'abandon du procès intenté contre le procureur général adjoint du Monténégro et trois autres hommes pour leur implication dans un phénomène d'esclavage sexuel, après que le cabinet du procureur eut mis un terme aux poursuites pénales malgré des preuves précises et le témoignage de la victime;




Anderen hebben gezocht naar : the 1988 agreement     detailed testimonies state     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detailed testimonies state' ->

Date index: 2023-09-25
w