1. Recalls its determination to fight terrorism and organised and transnational crime, and, at the same time, its firm belief in the need to protect civil liberties and fundamental rights, including the rights to privacy, informational self-determination and data protection; reaffirms that necessity and proportionality, as set out in Article 8 of the European Convention on Human Rights and Articles 7 and 8 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, are key principles in ensuring effectiveness in the fight against terrorism;
1. réaffirme sa détermination à lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée
et transnationale, tout en étant fermement convaincu qu'il convient, dans le même temps, de protéger les libertés civiles et les droits fondamentaux, y compris les droits à la vie privée, du libre choix en matière d'informations et de la protection des données; rappelle que les principes de nécessité et de proportionnalité, tels que définis dans l'article 8 de la convention européenne des droits de l'homme et dans les articles 7 et 8 de la charte
...[+++]des droits fondamentaux de l'Union européenne, sont des principes essentiels garantissant l'efficacité de la lutte contre le terrorisme;