Notwithstanding the existence of control mechanisms specific to the various institutions, bodies, offices and agencies established by, or on the basis of, the Treaties, the legislature was entitled to take the view that it was necessary, for the purposes of strengthening the prevention of, and the fi
ght against, fraud, corruption and other irregularities detrimental to the financial interests of the European Community, to set up
a control mechanism which is simultaneously c ...[+++]entralised within one particular organ, specialised and operated independently and uniformly with respect to those institutions, bodies, offices and agencies ;
nonobstant l'existence de mécanismes de contrôles propres aux différents institutions, organes ou organismes institués par les traités ou sur la base de ceux-ci, dont ceux auxquels se réfère, en ce qui la concerne, la BEI, il était nécessaire, aux fins de renforcer la prévention et la lutte contre la fraude, la corruption et les autres irrégularités portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés, d'instaurer un mécanisme de contrôle qui soit tout à la fois centralisé au sein d'un même organe, spécialisé ainsi qu'exercé de manière indépendante et uniforme par rapport à ces divers institutions, organes et organismes.