Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consequence of
Consequences under criminal law
Criminal consequences
EU solidarity programme
Environmental consequence
Forest destruction
Forest devastation
Heterosexual precocious pseudopuberty
Macrogenitosomia praecox
Male isosexual precocious pseudopuberty
Sexual precocity with adrenal hyperplasia
Virilization

Traduction de «devastating consequences » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A rare inflammatory eye disease of unknown aetiology characterised by generalised inflammation of the uvea (iris, ciliary body, choroid), retina and vitreous with consequent ciliary spasm and posterior synechiae formation, leading to acute or chronic

panuvéite idiopathique


endemic conditions associated with environmental iodine deficiency either directly or as a consequence of maternal iodine deficiency. Some of the conditions have no current hypothyroidism but are the consequence of inadequate thyroid hormone secretion in the developing fetus. Environmental goitrogens may be associated.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.


EU solidarity programme | EU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks | EU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks (revised/widened CBRN Programme)

programme de solidarité de l'UE | programme de solidarité de l'UE face aux conséquences des menaces et des attentats terroristes (programme CBRN révisé/élargi)


consequences under criminal law | criminal consequences

conséquences pénales


forest devastation | forest destruction

dévastation de forêt


adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)




Definition: Disorders characterized by a change in mood or affect, usually accompanied by a change in the overall level of activity, depressive, hypomanic, manic or bipolar (see F30-F38), but arising as a consequence of an organic disorder.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.


A disorder, which is not a natural consequence or progression of any pre-existing disorder, resulting from a diagnostic procedure or any form of therapy that is not an intended or expected outcome.

complication iatrogène


environmental consequence

conséquence sur l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are concerned that, if passed, this bill will have devastating consequences for young people, will have the unintended consequence of not protecting them and will not make our communities safer.

Nous craignons que ce projet de loi, s'il est adopté, ait des effets ravageurs sur les jeunes et ait comme conséquences imprévues de ne pas protéger les jeunes ni de rendre nos collectivités plus sûres.


These complexities and failing to deal with them properly, whether by offering help to caregivers or hope for the dying, lead to devastating consequences of their own, consequences I examined quite specifically throughout the committee's report.

Si nous ne sommes pas en mesure de remédier aux aspects complexes, en prêtant notre concours aux aidants ou en donnant de l’espoir aux mourants, les conséquences peuvent être dévastatrices, comme j’ai pu m’en rendre compte très clairement en parcourant le rapport du comité.


Note with great concern, that the adverse impacts of climate change, loss of biodiversity, increasing water scarcity and land degradation can have devastating consequences on progress towards sustainable development in many of our countries.

Notons avec une grande préoccupation que les effets néfastes du changement climatique, la perte de biodiversité, la raréfaction des ressources en eau et la dégradation des sols peuvent avoir des conséquences désastreuses sur les progrès sur la voie du développement durable dans nombre de nos pays.


Neither of us will be accused of exaggeration if we acknowledge that the most immediate test confronting all of us is to avoid the devastating consequences of a return to global recession, yet without key countries taking systemically appropriate and coordinated economic measures, without resistance to protectionism and acceptance of more flexible exchange rates, without fiscal consolidation and, above all else, without a will to address growing uncertainty to decisively tackle what are in some cases dangerous and unsustainable levels of national indebtedness — without actions on these matters, the world will not avoid such consequences.

Personne ne pourra nous accuser d'exagérer si nous reconnaissons que le défi le plus pressant que nous devons tous relever, c'est d'éviter les conséquences dévastatrices qu'entraînerait un nouveau glissement vers une récession mondiale. Pourtant, si des pays clés ne prennent pas systématiquement des mesures économiques appropriées et coordonnées, si nous ne parvenons pas à résister à l'attrait du protectionnisme et à accepter des taux de change plus souples, si nous ne réussissons pas à consolider nos finances et, d'abord et avant tout, si nous ne sommes pas déterminés à faire face à l'incertitude croissante afin de nous attaquer fermeme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It damages the environment, causing serious climate change with devastating consequences for mankind.

Cela dégrade l'environnement, entraînant un changement climatique important aux conséquences dévastatrices pour l'humanité.


In an era of climate change, a rejection of regional policy can have such devastating consequences for the natural environment.

En ces temps de changement climatique, le rejet d'une politique régionale peut entraîner des conséquences très néfastes pour l'environnement naturel.


Turning to you, Commissioner, I should like to say that the trend towards viewing the market as the be-all –and end-all has had devastating consequences, although we have helped somewhat to mitigate those consequences.

À l’adresse de Madame la Commissaire, je dis que la dérive du «tout au marché» est dévastatrice.


Consequently, a multiannual, flexible and gradual approach would certainly be more suitable, in that it would lead to fishing effort perfectly suited to the state of stocks, which will not be achieved by implementing inflexible plans, with irreversible and socially devastating consequences.

Par conséquent, une approche pluriannuelle, souple et progressive serait certainement plus appropriée, en ce qu’elle engendrerait un effort de pêche parfaitement adapté à l’état des stocks, ce qui ne sera pas atteint en mettant en œuvre des plans rigides aux conséquences irréversibles et destructrices sur le plan social.


To those who, albeit entirely legitimately, are solely concerned with the humanitarian consequences of an armed conflict – and we are all concerned – I would say that we are opposing the harsh reality of the Iraqi people, who for decades have been subjected to a continual and silent ethnic cleansing and to the devastating consequences of a despotic, cruel and unpredictable dictatorship.

À ceux qui sont uniquement préoccupés, en toute légitimité, par les conséquences humanitaires d’un conflit armé - nous le sommes tous - nous opposons la dure réalité du peuple irakien soumis depuis des décennies à une épuration ethnique continue et silencieuse, ainsi qu’aux conséquences dévastatrices d’une dictature despotique, cruelle et imprévisible.


Any interruption of aid could have devastating consequences for the camp residents.

Toute interruption de l'aide pourrait avoir des conséquences dévastatrices pour les résidents de ces camps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'devastating consequences' ->

Date index: 2024-05-09
w