Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devastating earthquake which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the Safeguarding of the Cultural Heritage of Montenegro Devastated by an Earthquake

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, pour la sauvegarde du patrimoine culturel du Monténégro ravagé par un séisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
53. Welcomes the entry into force on 20 September 2015 of Nepal’s new constitution, which should lay the foundations for the country’s future political stability and economic development; hopes that the remaining concerns around the political representation of minorities, including the Dalits, and citizenship laws will be addressed in the near future; regrets the widespread lack of accountability for human rights abuses committed by both sides during the civil war despite the adoption in May 2014 of the Truth, Reconciliation and Disappearance Act; urges the Government of Nepal to accede to the International Convention on the Protectio ...[+++]

53. se félicite de l'entrée en vigueur, le 20 septembre 2015, de la nouvelle constitution du Népal, qui devrait jeter les bases de la stabilité politique et du développement économique futurs du pays; espère que les dernières préoccupations relatives à la représentation politique des minorités, y compris des Dalits, et aux lois sur la citoyenneté seront prises en compte dans un proche avenir; déplore l'impunité généralisée pour les violations des droits de l'homme commises par les deux parties pendant la guerre civile malgré l'adoption, en mai 2014, de la loi sur la vérité, la réconciliation et les disparitions; invite instamment le gouvernement népalais à adhérer à la convention internationale pour la protection de toutes les personnes ...[+++]


When you hear of a devastating earthquake in Pakistan, which country is there first?

Quand il y a un tremblement de terre catastrophique au Pakistan, quel pays se manifeste en premier?


Summit leaders discussed the aftermath of the devastating earthquake and tsunami which struck East Japan on 11 March.

Les dirigeants participant au sommet ont discuté des conséquences du séisme et du tsunami dévastateurs qui ont frappé l'est du Japon le 11 mars.


A. whereas the major nuclear accident in the Fukushima Daiichi power plant, which occurred following the devastating earthquake and ensuing tsunami of 11 March 2011 that resulted in the death or disappearance of thousands of people, has, in addition to the material damage it caused, far-reaching implications for health, the environment and foodstuffs contamination, the full extent of which has yet to be determined,

A. considérant que l'accident nucléaire majeur de la centrale de Fukushima-Daiichi qui a fait suite au terrible tremblement de terre et au tsunami du 11 mars 2011, provoquant la mort et la disparition de milliers de personnes a, outre les dégâts matériels qu'il a causés, des incidences de grande ampleur sur la santé, l'environnement et la contamination des denrées alimentaires dont on ignore encore toute l'ampleur,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PL) The devastating earthquake and tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March 2011, taking a toll of thousands of innocent lives, was a tragedy which has moved us all.

– (PL) Le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région du Pacifique le 11 mars 2011, en causant des milliers de victimes innocentes, a été une tragédie qui nous a tous émus.


I do not know what the government has or has not done with regard to the Haiti earthquake situation, but if the Chinese are excited to be committed to rebuilding their whole devastated area with Canadian wood, I would think the government should be looking into what can be done in the Haiti situation, rather than simply rebuilding buildings that would be susceptible to earthquake damage in a future earthquake, which will surely happen ...[+++]

J’ignore ce que le gouvernement a fait ou n’a pas fait en ce qui concerne la situation en Haïti après le tremblement de terre, mais si les Chinois sont emballés par la perspective de reconstruire les bâtiments de leur zone dévastée en utilisant le bois canadien, je pense que le gouvernement devrait essayer de voir s’il ne pourrait pas faire la même chose en Haïti, plutôt que de se contenter de reconstruire des ouvrages susceptibles d’être détruits à nouveau par un futur tremblement de terre, ce qui risque de se reproduire à un moment donné.


7. Welcomes the holding, at the initiative of Brazil, of the 13th special session on Haiti, the aim of which was to focus on the incorporation of a human rights approach in the recovery efforts after the devastating earthquake, and the innovative aspects of this session, such as the holding of a special session in the wake of a natural disaster and the involvement of specialised UN agencies as a means of providing an expert basis for the discussion; stresses the important role of the Independent Expert on Human Rights in Haiti in mai ...[+++]

7. se félicite de l'organisation, à l'initiative du Brésil, de la 13 session spéciale sur Haïti, dont l'objectif était de mettre l'accent sur l'intégration d'une approche orientée sur les droits de l'homme dans les efforts déployés pour la reconstruction après le tremblement de terre dévastateur, et des aspects innovants de cette session, comme la tenue d'une session spéciale au lendemain d'une catastrophe naturelle et l'association d'agences spécialisées des Nations unies pour fournir des avis d'experts comme base de la discussion; souligne le rôle majeur que joue l'expert indépendant en matière de droits de l'homme à Haïti en intégran ...[+++]


A native of the Friuli Region, he could not have foreseen at the time that three decades later, as a newly appointed Canadian senator, he would help raise over $4 million in aid of survivors of a devastating earthquake which struck the same streets and communities he had walked as a boy.

Natif de la région du Frioul, il ne pouvait savoir à l'époque que, trois décennies plus tard, en sa qualité de nouvelle recrue au Sénat du Canada, il contribuerait à recueillir plus de 4 millions de dollars pour venir en aide aux victimes d'un tremblement de terre qui devait dévaster les rues et les quartiers qu'il avait parcourus dans son enfance.


A. whereas on 26 January 2001 the State of Gujarat in the west of India was hit by a devastating earthquake which killed thousands of people,

A. rappelant que, le 26 janvier 2001, l'État de Gujarat, dans l'ouest de l'Inde, a été secoué par un tremblement de terre dévastateur qui a fait des milliers de victimes,


Finally, the last lesson I take from the recent adversity is one I learned in the only natural disaster I lived through, which was the terrible devastating earthquake in San Francisco in 1989.

Enfin, j'associe une dernière leçon de cette crise à celle que j'ai tirée de l'unique catastrophe naturelle que j'ai vécue, soit le terrible et dévastateur tremblement de terre de San Francisco en 1989.




D'autres ont cherché : devastating earthquake which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'devastating earthquake which' ->

Date index: 2021-04-10
w