Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «developing countries make a pretty strong argument » (Anglais → Français) :

But the developing countries make a pretty strong argument for having different standards, at least in starting development.

Les pays en développement présentent toutefois un argument convaincant pour l'établissement de normes différentes, du moins pour ce qui est de l'étape du démarrage.


Higher uptake of responsible and inclusive business models and practices by a wider range of EU companies with supply chains in developing countries, in close partnership with their public and private stakeholders, and promoting fair, transparent and ethical trade, including with small producers in developing countries, can make a strong contribution to the implementation of the 2030 Agenda.

L’adoption croissante de pratiques et de modèles économiques responsables et inclusifs par un plus large éventail d’entreprises de l’Union européenne ayant des chaînes d’approvisionnement dans des pays en développement, en partenariat étroit avec leurs parties prenantes publiques et privées, ainsi que la promotion d’un commerce équitable, transparent et éthique, y compris avec des petits producteurs de pays en développement, peuvent apporter une contribution importante à la ...[+++]


The cooperation with developing countries will focus on the eradication of poverty, and - consistent with commitments taken at the multilaterial level - the EU can and should make a strong and coherent contribution to progress towards reaching the Millennium Development Goals, set at the 2000 United Nations General Assembly.

La coopération avec les pays en voie de développement portera essentiellement sur l'éradication de la pauvreté; dans le respect de ses engagements multilatéraux, l'Union peut et doit contribuer vigoureusement et régulièrement à la réalisation des Objectifs de développement du millénaire, tels qu'ils ont été définis à l'Assemblée générale de l'ONU en 2000.


8. Warns that the proposed cuts to funding for non-state actors and local authorities in developing countries will send a strong negative signal at a time when, on the contrary, the EU should reaffirm its support for these actors, who make an essential contribution towards achieving the MDGs by 2015 at a local level;

8. prévient que les réductions proposées des financements en faveur des acteurs non étatiques et des autorités locales des pays en développement constitueront un signal fortement négatif à un moment où, au contraire, l'Union devrait confirmer son soutien à ces acteurs qui apportent une contribution essentielle à la réalisation des OMD d'ici 2015 au niveau local;


Working with HEIs in the countries most in need, such as post-conflict states, and establishing partnerships with less well-equipped institutions, gives European HEIs an opportunity to make a strong contribution towards the development of a particular region and thus establish a long-term strategic link with it.

En collaborant avec les EES des pays les plus dépourvus, tels que les États sortant d’un conflit, et en mettant en place des partenariats avec des établissements disposant de faibles ressources, les EES européens ont la possibilité de contribuer de manière importante au développement d'une région donnée et, par conséquent, d'établir un lien stratégique de longue durée avec elle.


If you're looking at an efficiency level, a capacity level, I really think one can make a very strong argument for multilateralism, not to the exclusion of bilateralism, but there is a very important role to play both in development and humanitarian efforts.

Si vous parlez d'efficacité et d'une capacité d'action, on peut à mon sens avancer de solides arguments en faveur du multilatéralisme, non pas à l'exclusion du bilatéralisme, mais il reste que l'action multilatérale joue un rôle très important dans les initiatives humanitaires et de développement.


In keeping with our strongly held view that it is the private sector and investment that are the driving force for economic growth and development, we are of the view that Canadian foreign aid should be primarily targeted at those countries making a real effort to achieve economic growth, build viable private sectors and improve governance.

Toujours convaincus que c’est le secteur privé et les investissements qui sont les moteurs de la croissance et du développement économiques, nous sommes d’avis que le Canada devrait concentrer son aide internationale dans les pays qui font un effort réel pour atteindre la croissance économique, développer un secteur privé viable et améliorer la gouvernance.


In particular, the EU would like to see WTO members endorse strong special and differential treatment to give developing countries the flexibility to make their own development choices; agree a package of measures for developing countries related to implementing the Uruguay Round; agree to provide complete market access for all least-developed countries to all developed country markets, as the EU has already ...[+++]

L’Union voudrait en particulier voir les membres de l’OMC approuver un traitement spécial et différencié solide afin de donner aux pays en développement la flexibilité nécessaire pour poser leurs propres choix de développement, convenir d’un paquet de mesures relatives à la mise en œuvre du cycle d’Uruguay pour les pays en développement, accepter d’octroyer aux pays les moins développés un accès total aux marchés de tous les pays développés - à l’instar de ce qu’a proposé l’Union -, approuver l’élimination de toute forme de subvention ...[+++]


It was instrumental, in the face of reluctance from other developed nations, in securing the adoption of a WTO Comprehensive Action Plan to help LLDCs reap the benefits of international trade rules, and strongly supports the decision to hold a High-Level meeting this coming June to coordinate technical assistance that will help make those benefits a reality. The EU also believes that any European initiative will be successful only if it brings together elements from its development ...[+++]

Elle a contribué, face aux réticences d'autres pays industrialisés, à faire adopter un plan global d'action de l'OMC destiné à aider les PMA à exploiter les avantages offerts par les règles commerciales internationales, elle est entièrement favorable à l'organisation, en juin prochain, d'une réunion à haut niveau qui devra coordonner l'assistance technique nécessaire pour matérialiser ces avantages et elle a, enfin, la conviction qu'une initiative européenne ne peut réussir que si elle combine des éléments de sa politique de développe ...[+++]


Thus Member States should endeavour to ensure sustainable forestry management on a national basis; 12. INTEND to give priority to a fast implementation and follow-up of the resolutions adopted at the Ministerial Conference on Protection of Forests in Europe (Helsinki, June 1993); 13. WELCOME the draft Council Regulation on operations to promote tropical forests, which will enable the Community to play a more active role within the field of tropical forestry on a sustainable basis and in particular promote Community policies within this field; 14. REAFFIRM the undertaking of the Community and its Member States to participate actively i ...[+++]

Les Etats membres devraient donc s'efforcer d'assurer au plan national une gestion viable des forêts. 12. ENTENDENT s'attacher en priorité à appliquer sans tarder les résolutions adoptées à la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe (Helsinki, juin 1993) et à en assurer le suivi ; 13. SE FELICITENT du projet de règlement du Conseil concernant les actions en faveur des forêts tropicales, règlement qui permettra à la Communauté de participer plus activement aux actions durables menées dans ce domaine, et en particulier de promouvoir les politiques de la ...[+++]


w