Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDA
Development plan
Development planning
Development programme
Development project
Development projects
Doha Agenda
Doha Development Agenda
Doha Round
Doha development Round
Doha development agenda
EU strategy
G20 Development Agenda
Human Development Agenda for Africa in the 1990s
Political agenda of the EU
Political agenda of the European Union
Political priority of the EU
Political priority of the European Union
Post-2015 development agenda
Strategic agenda for the EU
Strategic agenda of the European Union
Strategy of the EU
Strategy of the European Union

Traduction de «development agenda » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Human Development Agenda for Africa in the 1990s

Programme pour le développement humain en Afrique dans les années 90


Doha Development Agenda

Programme de Doha pour le développement


G20 Development Agenda

plan d'action du G20 sur le développement | programme du G20 pour le développement


Doha Development Agenda [ DDA ]

Programme de Doha pour le développement


Doha Agenda | Doha Development Agenda | DDA [Abbr.]

programme de Doha pour le développement | PDD [Abbr.]


Doha Round [ Doha development agenda | Doha development Round ]

négociation de Doha [ cycle de Doha pour le développement | programme de Doha pour le développement ]


African Common Position on the African Environment and Development Agenda

African Common Position on the African Environment and Development Agenda


post-2015 development agenda

programme de développement pour l'après-2015


EU strategy [ political agenda of the EU | political agenda of the European Union | political priority of the EU | political priority of the European Union | strategic agenda for the EU | strategic agenda of the European Union | strategy of the EU | strategy of the European Union ]

stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]


development plan [ development planning | development programme | development project | development planning(GEMET) | Development project(STW) | development planning(UNBIS) | development projects(UNBIS) ]

plan de développement [ planification du développement | programme de développement | projet de développement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Reinforce bilateral dialogue and co-ordination related to the new round of multilateral negotiations under the WTO Doha Development Agenda, extending its coverage to all DDA issues, with the aim of facilitating China's participation in a forward looking WTO agenda, of building alliances in areas of mutual concern, and of jointly building bridges between developed and developing countries.

* renforcer le dialogue et la coordination bilatérale concernant le nouveau cycle de négociations multilatérales dans le cadre du programme de Doha pour le développement, en les étendant à tous les points de ce programme, afin de favoriser la participation de la Chine à un agenda de l'OMC tourné vers l'avenir, de bâtir des alliances dans des domaines d'intérêt commun et de jeter conjointement des passerelles entre les pays industrialisés et les pays en développement.


Two high-level international meetings in the year ahead provide the opportunity to agree on a new agenda, including a set of Sustainable Development Goals (SDG), and on the new global partnership to underpin it: the Third International Conference on Financing for Development in Addis Ababa in July and the United Nations (UN) summit for the adoption of the post-2015 development agenda in New York in September.

Durant l'année à venir, deux réunions internationales à haut niveau fourniront l’occasion de s’entendre sur un nouveau programme, notamment sur un ensemble d’objectifs de développement durable (ODD), ainsi que sur le nouveau partenariat mondial destiné à le soutenir: la troisième conférence internationale sur le financement du développement, qui se tiendra à Addis Abeba en juillet, et le sommet des Nations unies sur l’adoption du programme de développement pour l’après-2015 qui aura lieu à New York en septembre.


c.Explore the possibility to further implement a RBA into non-development related external activities, analyse the consequences of the right to development and assess the results of the post -2015 Development Agenda.

c.Étudier la possibilité d’introduire une approche fondée sur les droits dans les activités extérieures qui ne sont pas liées au développement, analyser les conséquences du droit au développement et évaluer les résultats du programme de développement pour l’après-2015.


Efforts towards the timely conclusions of the current WTO negotiations in the context of the 'Doha Development Agenda' need to be pursued in spite of the disappointing outcome of the 5th WTO ministerial meeting in Cancún, bearing in mind that the sustainability agenda constitutes the necessary balancing element without which the free-trading system promoted by the WTO cannot foster a more equitable share of the benefits of globalisation.

Les efforts déployés par les actuels négociateurs de l'OMC pour parvenir rapidement à des conclusions concernant le Programme de Doha pour le développement doivent être poursuivis malgré les résultats décevants de la 5ème réunion ministérielle de l'OMC à Cancún, en gardant à l'esprit que le programme de développement durable est le contrepoids nécessaire sans lequel le système de libre-échange soutenu par l'OMC ne peut déboucher sur un partage plus équitable des avantages de la mondialisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need to see the Millennium Development Goals as part of an even larger development agendathey clearly do not in themselves represent a complete development agenda.

[.] nous devons voir dans les objectifs du Millénaire pour le développement un élément d’une action plus large en faveur du développement. [Les objectifs] ne constituent pas à eux seuls un programme de développement complet.


The Doha Development Agenda, launched in the immediate aftermath of the unfortunate disaster in New York and in other cities in the United States because of the terrorist attacks, launched an incredibly ambitious agenda, which was essentially aimed mostly at a development agenda.

Le Programme de développement de Doha, qui a été lancé au lendemain des terribles attaques terroristes à New York et dans d'autres villes des États-Unis, est un programme extrêmement ambitieux qui devait être avant tout un programme de développement.


The Doha development agenda, or DDA as it is called, was DOA, or dead on arrival, because there was far too much corporate agenda on the agenda of developed countries, and far too little of an agenda that would lead to meaningful development.

Le Programme de Doha pour le développement, ou PDD, était mort-né car il privilégiait les intérêts des entreprises aux dépens de ceux des pays en développement et offrait trop peu de potentialités valables de développement.


1) increase aid volumes ; 2) improve the quality, coherence and effectiveness of its aid ; 3) implement EU strategy on Africa; 4) promote Conflict Prevention ; 5) implement the EU Development Policy – the European Consensus on Development; 6) ensure the successful completion of the Doha Development Agenda and its contribution to the MDGs and sustainable development, 7) implement the GSP Plus , 8) ensure its regional and bilateral trade agreements contribute to sustainable development , 9) support global sustainable development

1) accroître le montant de l’aide apportée, 2) améliorer la qualité, la cohérence et l’efficacité de cette aide, 3) exécuter la stratégie européenne pour l’Afrique , 4) promouvoir la prévention des conflits, 5) exécuter la politique européenne pour le développement, le «Consensus européen sur le développement», 6) atteindre les objectifs du Programme de Doha pour le développement , pour contribuer à atteindre les OMD et à favoriser le développement durable, 7) mettre en œuvre le SPG Plus , 8) assurer que ses accords commerciaux régionaux et bilatéraux contribuent au développement durable , et 9) soutenir le développement durable à l’éche ...[+++]


African unions are supportive of a development agenda, a development agenda that would put emphasis on democracy, on debt relief, on the development of a social safety net, as well as on peace initiatives.

Les syndicats africains aimeraient que le programme de développement soit axé sur la démocratie, l'allégement de la dette, le développement d'un filet de sécurité sociale et des initiatives de promotion de la paix.


To arrange and provide recommendations on the global development agenda post-2015 millennium development goals, the UN Secretary-General has appointed the President of the Republic of Indonesia, the Prime Minister of the United Kingdom and the President of Liberia as co-chairs of the UN High Level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda.

Le secrétaire général des Nations Unies a nommé les coprésidents du Groupe de personnalités de haut niveau de l'ONU sur le programme de développement pour l'après-2015; il s'agit du président de la République d'Indonésie, du premier ministre du Royaume-Uni et de la présidente du Libéria. Leur mandat sera de préparer et de présenter des recommandations sur les Objectifs du Millénaire pour le développement pour l'après-2015.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'development agenda' ->

Date index: 2021-10-31
w