12. Furthermore, calls upon the Commission and Member States to ensure that samples be taken from all alleged victims, military or civilian, for example from their tracheo-bronchial lymph nodes, to correlate illness or death with internal contamination by depleted uranium; also calls upon them to consider the use of pectin treatment for victims as developed in Belorussia for the Chernobyl disaster victims;
12. en appelle, en outre, à la Commission et aux États membres pour qu'ils veillent à ce que soient prélevés des échantillons sur les victimes présumées, militaires ou civiles, notamment sur leurs ganglions intertrachéo-bronchiques, afin de corréler la maladie ou le décès et la contamination par l'uranium appauvri; les invite également à envisager le recours au traitement des victimes à la pectine comme on l'a fait en Biélorussie pour les victimes de la catastrophe de Tchernobyl;