To facilitate the transition from existing support schemes under Regulation (EC) No 1257/1999 to the rural development support scheme under Regulation (EC) No 1698/2005, which covers the programming period starting on 1 January 2007 (the new programming period), transitional rules should be adopted to avoid any difficulties or delays in the implementation of rural development support during the transitional period.
En vue de faciliter le passage du régime de soutien existant au titre du règlement (CE) no 1257/1999 au régime de soutien au développement rural prévu par le règlement (CE) no 1698/2005, qui concerne la période de programmation commençant le 1er janvier 2007 (ci-après dénommée «la nouvelle période de programmation»), il convient d’adopter des règles transitoires afin d’éviter tous retards ou difficultés dans la mise en œuvre du soutien au développement rural au cours de la période de transition.