In addition to the aspects described above, your Rapporteur considers it important to ensure, throughout the proposal, that the mandatory introduction of the eCall in-vehicle system be based on an embedded in-vehicle equipment, rather than nomadic devices (such as mobile phones) as these can be removed or simply forgotten to activate.
En plus des aspects décrits plus haut, votre rapporteure considère important de garantir, dans l'ensemble de la proposition, que l'introduction obligatoire du système eCall embarqué repose sur un équipement embarqué intégré, et non sur des dispositifs nomades (comme les téléphones mobiles), puisque ces appareils nomades peuvent être retirés ou que l'on peut oublier de les activer.