Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devote more effort » (Anglais → Français) :

The full comparative study, prepared for the Commission by Weil, Gotshal Manges LLP, was finalised in March 2002 [11]and concluded that the EU should not devote time and effort to the development of a European corporate governance code: the study identified as a more valuable area for the European Commission to focus its efforts on the reduction of legal and regulatory barriers to shareholder engagement in cross-border voting ("participation barriers") as well as the reduction of barriers to s ...[+++]

L'étude comparative complète, réalisée pour le compte de la Commission par Weil, Gotshal Manges LLP, a été finalisée en mars 2002 [11] et concluait qu'il n'était pas souhaitable que l'UE consacre son temps et ses efforts à l'élaboration d'un code européen de gouvernement d'entreprise: selon l'étude, il serait beaucoup plus fructueux que la Commission concentre ses efforts sur des questions comme la réduction des obstacles juridiques et réglementaires à la participation des actionnaires à un vote ...[+++]


QUESTION 6 : do you believe that more effort should be devoted to the establishment of standards for satellite navigation devices and services, and at which level?

QUESTION 6: Considérez-vous que plus d’efforts devraient être consacrés à l’établissement de normes en matière d’appareils et de services de navigation, et si oui, à quel niveau?


Driven by the objective of bringing more flexibility and responsiveness to people's needs, information infrastructure technologies have become increasingly complex with often insufficient design effort devoted to security.

Guidées par l'objectif qui consiste à répondre avec plus de souplesse et à s'adapter plus rapidement aux besoins des personnes, les technologies utilisées dans les infrastructures de l'information sont devenues de plus en plus complexes, sans que soit accordée une attention suffisante aux problèmes de sécurité lors de la conception de ces technologies.


If Europe devotes more resources to space and organises its efforts in the right way, it can truly improve the quality of life of its citizens and contribute to economic growth and job creation in the process.

Si l'Europe consacre davantage de ressources à l'espace et organise ses efforts de manière judicieuse, elle peut réellement améliorer la qualité de vie de ses citoyens et contribuer ce faisant à la croissance économique et à la création d'emplois.


These efforts have led to a more solid institutional set-up, better procedures and won Bulgaria trust with law enforcement authorities in other EU Member States.[44] The resources devoted to police investigations have seen significant increases.[45] However, convincing results are still missing at both the pre-trial and trial phases to tackle effectively this form of criminality.

Ces efforts ont abouti à la mise en place d'un appareil institutionnel plus solide et à l'instauration de procédures meilleures, ce qui a suscité la confiance des autorités chargées de faire appliquer la loi dans d'autres États membres de l'UE[44]. Les ressources attribuées aux enquêtes policières ont été augmentées de manière importante[45]. Les résultats ne sont toutefois pas encore très convaincants aux stades de l'instruction et du procès pour venir à bout de cette forme de criminalité.


The auditor general's final concluding remark was that the Department of Finance ought to devote more effort to its relationship with parliament.

Le vérificateur général avait conclu en disant que le ministère des Finances devrait soigner davantage ses relations avec le Parlement.


Because the Liberal government, which has been in office since 1993, seems to have devoted more effort to developing an environmental doublespeak than to implementing concrete measures for reducing greenhouse gas emissions.

Parce que le gouvernement libéral en place depuis 1993 semble avoir mis plus d'efforts à développer une langue de bois au niveau environnemental qu'à appliquer des mesures concrètes pour réduire les gaz à effet de serre.


we want this policy to support and supplement the CAP reforms and want to devote our efforts to the still substantial restructuring needs of agriculture in the new Member States, to make EU farming more competitive.

nous voulons accompagner et compléter les réformes de la PAC et répondre aux besoins de restructurer l'agriculture des nouveaux États membres, qui sont encore importants, afin d'améliorer la compétitivité de l'agriculture européenne.


In addition, CIDA should adopt a learning culture and devote more effort to the identification of problems that develop while projects are under way.

En outre, l'ACDI devrait acquérir une culture de formation et consacrer plus d'efforts à l'identification des problèmes qui surviennent au cours de la réalisation des projets.


To meet these challenges, the Library is devoting more effort and resources to orienting and mentoring new recruits and less-seasoned employees to ensure the transfer of knowledge, a stable workforce and the ability to maintain the high standards of service that our clients require.

Pour relever ces défis, la Bibliothèque multiplie les efforts et les ressources afin d’orienter et d’encadrer les recrues et les employés moins expérimentés; elle souhaite ainsi faciliter le transfert des connaissances, se constituer un effectif stable et maintenir les normes élevées de service auxquelles nos clients s’attendent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'devote more effort' ->

Date index: 2024-11-07
w