Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialogue between management and labour
Dialogue between management and labour at Union level
Dialogue between the social partners
Economic cooperation between developing countries
Social dialogue
South-South cooperation
South-South dialogue
South-South relations

Vertaling van "dialogue between chinese " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dialogue between management and labour | dialogue between the social partners | social dialogue

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


dialogue between management and labour at Community level | dialogue between management and labour at Union level

dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire | dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union


Joint International Commission for the Theological Dialogue between the Roman Catholic Church and the Orthodox Church [ International Mixed Commission for Theological Dialogue between Roman Catholic Church and Orthodox Church | Catholic/Orthodox Mixed Commission ]

Commission mixte internationale pour le dialogue théologique entre l'Eglise catholique romaine et l'Eglise orthodoxe [ Commission mixte catholique orthodoxe | Commission mixte catholique-panorthodoxe ]


dialogue between management and labour at Community level

dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire


Joint International Commission for Dialogue Between the Roman Catholic Church and the Malankara Syrian Orthodox Church of India

Commission mixte internationale de dialogue entre l'Église catholique romaine et l'Église malankara syrienne orthodoxe de l'Inde


International Seminar on Cultural Dialogue Between the Countries of Origin and the Host Countries of Migrant Workers

Séminaire axé sur le dialogue des cultures entre les pays d'origine et les pays d'accueil des travailleurs migrants


South-South cooperation [ economic cooperation between developing countries | South-South dialogue | South-South relations | South-South relations(ECLAS) ]

coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Promote contacts and dialogue between European and Chinese civil society, in line with the recommendations resulting from the dialogue established between the European Economic and Social Committee and the China Economic and Social Council.

* Promouvoir les contacts et le dialogue entre les sociétés civiles européenne et chinoise, conformément aux recommandations formulées à l'issue du dialogue instauré entre le Comité économique et social européen et le Conseil économique et social chinois.


But the issues on the agenda for EU-China co-operation, be it illegal migration or the expansion of sectoral dialogues, will also need the full support of Chinese authorities at lower levels, including in the regions, as well as improved internal co-ordination in China between the various actors involved.

Mais il importe que les autorités chinoises apportent leur soutien inconditionnel à tous les niveaux, y compris régional, pour certaines questions devant faire l'objet d'une coopération entre les deux partenaires, qu'il s'agisse d'immigration clandestine ou du renforcement des dialogues sectoriels.


We do not hesitate to raise such issues as part of mutually respectful, mature dialogue between our two countries and we encourage substantive dialogue between Chinese leaders and religious minorities.

Nous n'hésitons pas à soulever ces questions dans le cadre de dialogues réfléchis et mutuellement respectueux entre nos deux pays et nous encourageons un dialogue de fond entre les dirigeants chinois et les minorités religieuses.


In parallel to the investigation, a "Business to Business" (B2B) dialogue between the European wine industry (represented by the European Committee of Wine Companies (CEEV)) and the Chinese wine industry (represented by the Chinese Alcohol Drinks Association (CADA)) was initiated in November 2013 in Beijing.

Parallèlement à l'enquête, un dialogue d'entreprise à entreprise (B2B) entre l'industrie vinicole européenne [représentée par le comité européen des entreprises vins (CEEV)] et l'industrie vinicole chinoise [représentée par l'association chinoise des boissons alcoolisées (CADA)] a été engagé en novembre 2013 à Pékin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would be interested in Senator Tardif's advice on how we balance the remarkable opportunities for trade and commerce, the tremendous economic success that the Chinese have shown, and the liberation of so many from poverty because of their very hard work and intense commitment to building a broader and open economy, with some of the compelling human rights issues that continue to be part of the dialogue between Canada and China, and the growth of Chinese investment in her province in a way that is probably inherently constructive between our two societies.

J'aimerais connaître l'avis du sénateur Tardif sur la façon d'en arriver un équilibre entre les deux points suivants. D'une part, la Chine offre des possibilités commerciales remarquables, elle connaît un énorme succès économique et un grand nombre de personnes se sont tirées de la pauvreté grâce à leur dur labeur et à leur engagement profond à construire une économie plus vaste et ouverte.


87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protests that swept across Tibet beginning on 10 March 2008 and the repression by the ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague ...[+++]


89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further tightened; strongly condemns the crackdown against Tibetans following the wave of protests that swept across Tibet beginning on 10 March 2008 and the repression by the ...[+++]

89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague de p ...[+++]


The Bloc Québécois is calling on the Canadian government to redouble efforts to promote dialogue between Chinese and Tibetan authorities.

Le Bloc québécois invite le gouvernement canadien à redoubler d'efforts afin de promouvoir le dialogue entre les autorités chinoises et tibétaines.


The Commission should consider the scope for improving relations through contacts between think tanks and journalists, parliamentary exchanges, student and teacher exchanges, institutional twinning arrangements, joint research and debate on public policy, cultural exchanges, and language training (building on the current Commission support to enhance capacity for Portuguese/Chinese interpretation in Macao); the EU should also continue to encourage civil society and non-governmental debate and dialogues.

La Commission devrait envisager la possibilité d'améliorer les relations par l'établissement de contacts entre les cellules de réflexion et les journalistes, des échanges parlementaires, des échanges d'étudiants et d'enseignants, des programmes de jumelage institutionnel, des actions de recherche et des débats communs concernant l'action publique, des échanges culturels et des formations linguistiques (en s'appuyant sur l'aide apportée actuellement par la Commission pour renforcer la capacité d'interprétation portugais/chinois à Macao); l'UE devrait également continuer à encourager le débat et le dialogue avec la société civile et les structures non gouvernementales.


Moreover, Canada encourages an expansion of religious freedom in China, including Tibet, and I do not doubt that Canada would welcome a dialogue between Chinese authorities and the Dalai Lama, a world spiritual leader who earned the Nobel Peace Prize in 1989 for his dedication to peace and human rights.

De plus, le Canada souhaite un élargissement de la liberté religieuse en Chine, y compris au Tibet, et je ne doute pas que le Canada serait favorable à l'amorce d'un dialogue entre les autorités chinoises et le dalaï-lama, un chef spirituel mondial qui a gagné le prix Nobel de la paix en 1989 pour sa défense des droits humains et de la paix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogue between chinese' ->

Date index: 2024-09-28
w