Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASEM
ASEM dialogue
ASEM process
Asia-Europe Meeting
Dialogue box
Dialogue frame
Dialogue page
Dialogue screen
Interpret scripted dialogue
Meetings
Perform scripted dialogue
Performing scripted dialogue
Political dialogue meeting
Recite scripted dialogue
Subregional Meeting on North Asia Regional Dialogue
Transcribe dialogue
Transcribe dialogues
Transliterate dialogues
United Nations Symposium on Northeast Asia
Write down dialogues

Vertaling van "dialogue meeting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
political dialogue meeting

réunion dans le cadre du dialogue politique


ASEM dialogue | ASEM process | Asia-Europe Meeting | ASEM [Abbr.]

Dialogue Europe - Asie | ASEM [Abbr.]


Meeting of the Nine Western Mediterranean Countries on Dialogue and Cooperation in the Western Mediterranean

Réunion des neuf pays de la Méditerranée occidentale sur le dialogue et la coopération en Méditerranée occidentale


Subregional Meeting on North Asia Regional Dialogue [ United Nations Symposium on Northeast Asia ]

Réunion sous-régionale sur le dialogue en Asie du Nord


International Trade Union Meeting and Dialogue on Peace and the Trade Unions

Colloque international des syndicats sur La paix et les syndicats


An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


performing scripted dialogue | recite scripted dialogue | interpret scripted dialogue | perform scripted dialogue

jouer un dialogue scénarisé


dialogue box | dialogue frame | dialogue page | dialogue screen

boîte de dialogue


transliterate dialogues | write down dialogues | transcribe dialogue | transcribe dialogues

transcrire des dialogues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Ensure better continuity through enhanced follow-up of issues and individual cases raised in formal dialogue meetings, notably by holding more regular working-level meetings in Beijing between the EU Troika and the Ministry of Foreign Affairs between dialogue sessions.

* assurer une meilleure continuité par un renforcement du suivi des questions et des cas individuels soulevés lors des réunions du dialogue officiel, notamment en augmentant le nombre de réunions régulières au niveau des groupes de travail à Pékin entre la troïka de l'UE et le ministère des Affaires étrangères entre les sessions du dialogue.


* Ensure an improved preparation of and follow-up to all political dialogue meetings, in particular Summit meetings, as well as a better link between the dialogue at different levels.

* Veiller à améliorer la préparation et le suivi de toutes les réunions consacrées au dialogue politique, notamment des réunions au sommet, ainsi que de la coordination des dialogues menés à différents niveaux.


These Partnership Priorities should shape the agenda for regular political dialogue meetings and sectoral dialogues as defined in the new Agreement, which will also be the framework for implementation and monitoring of the Priorities.

Elles devraient orienter l'ordre du jour des réunions qui se tiennent régulièrement au titre du dialogue politique et des dialogues sectoriels tels que définis dans le nouvel accord, lequel servira également de cadre à leur mise en œuvre et à leur suivi.


15. Takes note of the agreement reached on 12 September 2014 at the Trilateral Dialogue meeting between the EU, Ukraine and Russia; hopes that such dialogue could provide a basis for mutual solutions based on international standards and rules, but regrets that Russia has exploited the tripartite dialogue in an attempt to undermine the Association Agreement, instead of showing a constructive attitude to finding common viable solutions; regrets, in this regard, the decision to postpone the provisional application of the DCFTA; stresses that the agreement and future trilateral dialogue meetings do not have to provide Russia with the poss ...[+++]

15. prend note de l'accord conclu le 12 septembre 2014 lors du dialogue trilatéral entre l'Union européenne, l'Ukraine et la Russie; espère que ce dialogue pourra déboucher sur des solutions mutuelles basées sur les normes et les règles internationales, mais regrette que la Russie ait utilisé ce dialogue tripartite pour tenter de porter atteinte à l'accord d'association plutôt que de faire preuve d'une attitude constructive afin de trouver des solutions communes viables; déplore, à cet égard, la décision de reporter l'entrée en vigueur provisionnelle de l'accord de libre‑échange approfondi et complet; insiste sur le fait que l'accord ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
informal political dialogue: if security conditions permit, a political dialogue meeting in Troika format at ministerial level could be held in Baghdad or on the margins of the UN General Assembly in September 2004.

dialogue politique informel: si les conditions de sécurité le permettent, une réunion de dialogue politique de la troïka au niveau ministériel pourrait se tenir à Bagdad ou en marge de l'assemblée générale des Nations unies en septembre 2004.


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, the Presidency still believes that the High Level Dialogue meeting of the Council, the European Parliament and the Commission on the fight against terrorism is of benefit in the promotion of openness and accountability in the strategy to combat terrorism in the EU. The meeting on 10 May, during the Italian Presidency, was the last indication of this commitment.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la présidence reste d’avis que la réunion de dialogue à haut niveau entre le Conseil, le Parlement et la Commission concernant la lutte contre le terrorisme encourage l’ouverture et la responsabilité de la stratégie antiterroriste de l’Union européenne. La réunion du 10 mai, sous la présidence italienne, a été le dernier signe de cet engagement.


informal political dialogue: if security conditions permit, a political dialogue meeting in Troika format at ministerial level could be held in Baghdad or on the margins of the UN General Assembly in September 2004.

dialogue politique informel: si les conditions de sécurité le permettent, une réunion de dialogue politique de la troïka au niveau ministériel pourrait se tenir à Bagdad ou en marge de l'assemblée générale des Nations unies en septembre 2004.


Since 1998, following the election of reform-oriented President Khatami in 1997, the Union has opted to pursue a Comprehensive Dialogue with Iran, an approach that includes semi-annual dialogue meetings in which issues of concern are addressed.

Depuis 1998, dans la foulée de l'élection du président réformateur Khatami en 1997, l'Union a choisi de s'engager dans un dialogue global avec l'Iran, une approche qui repose notamment sur la tenue de réunions semestrielles dans le cadre desquelles les questions problématiques sont examinées.


13. Welcomes the positive spirit in which all participants in the inter-Congolese pre-dialogue meeting approached the discussions in Gaborone and, while deploring the lack of progress in Addis Ababa, strongly urges all Congolese parties to continue working in the same spirit of compromise and conciliation at the next meeting of the inter-Congolese dialogue scheduled to resume at the end of January 2002 in Sun City, South Africa;

13. se félicite de l'état d'esprit positif qui a prévalu parmi tous les participants au pré-dialogue intercongolais dans leur approche des discussions de Gaborone et, tout en déplorant l'absence de progrès constatée à Addis-Abeba; invite instamment tous les interlocuteurs congolais à continuer à œuvrer dans le même esprit de compromis et de conciliation lors de la prochaine réunion du dialogue intercongolais, lequel doit reprendre à la fin du mois de janvier 2002 à Sun City, en Afrique du Sud;


13. Welcomes the positive spirit in which all participants in the inter-Congolese pre-dialogue meeting approached the discussions in Gaborone and, while deploring the lack of progress in Addis Ababa, strongly urges all Congolese parties to continue working in the same spirit of compromise and conciliation at the next meeting of the inter-Congolese dialogue scheduled to resume at the end of January 2002 in Sun City, South Africa;

13. se félicite de l'état d'esprit positif qui a prévalu parmi tous les participants au pré-dialogue intercongolais dans leur approche des discussions de Gaborone et, tout en déplorant l'absence de progrès constatée à Addis-Abeba, invite instamment tous les interlocuteurs congolais à continuer à œuvrer dans le même esprit de compromis et de conciliation lors de la prochaine réunion du dialogue intercongolais, lequel doit reprendre à la fin du mois de janvier 2002 à Sun City, en Afrique du Sud;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogue meeting' ->

Date index: 2025-01-24
w