Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialogue now starting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Future Starts Now: a Study on the Financial Services Sector in Canada (Final Report)

L'avenir commence maintenant : une étude du secteur des services financiers au Canada (rapport final)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With the new government now in place, this is a timely opportunity to take stock of progress against the 2004 Communication and to take a fresh look at how the EU can engage with Iraq, starting with political dialogue with the new government.

Le nouveau gouvernement étant maintenant installé, le moment est idéal pour faire le point sur les progrès accomplis par rapport à la communication de 2004 et pour envisager sous un nouveau jour la manière dont l'UE peut s'engager auprès de l'Iraq, en commençant par un dialogue politique avec le nouveau gouvernement.


In Asia, in the framework of ASEM, a dialogue on migration has already started and is now well on track.

En Asie, dans le cadre de l'ASEM, un dialogue sur l'immigration a déjà débuté, qui est bien engagé.


The Commission, European consumer authorities and the five major car rental companies - representing two out of three of all private car rentals in the EU - started a dialogue in 2014 after the European Consumer Centres received a large number of complaints from tourists across the EU (see IP/15/5334).The five major car rental companies Avis, Europcar, Enterprise, Hertz and Sixt have now changed and improved their commercial practices, contract terms and internal policies within this dialogue and implementation of the changes is now completed.

La Commission, les autorités européennes de protection des consommateurs et les cinq grandes sociétés de location de voitures, qui représentent les deux tiers de ce type de locations, ont entamé un dialogue en 2014 après que les centres européens des consommateurs ont reçu un grand nombre de plaintes émanant de touristes dans toute l'Union (voir IP/15/5334). Ce dialogue a amené les cinq grandes sociétés de location de voitures, à savoir Avis, Europcar, Enterprise, Hertz et Sixt, à modifier et à améliorer leurs pratiques commerciales, leurs clauses contractuelles et leurs politiques internes. La mise en œuvre de ces changements est aujour ...[+++]


Apart from the fact that we adopted a resolution in 2005 which we now see has in fact had a negligible impact, I also consider it important that dialogue should start between the parties as soon as possible, with the involvement of the Commission and civil society.

Outre le fait que nous avons adopté en 2000 une résolution dont nous voyons maintenant qu'elle n'a eu qu'une incidence négligeable, je trouve important que le dialogue débute le plus tôt possible entre les parties, avec la participation de la Commission et de la société civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas the ceasefire has enabled India and Pakistan to engage in an ongoing dialogue on Jammu and Kashmir which is now starting to be modestly successful; whereas a number of Confidence-Building Measures (CBMs) are being implemented as part of the peace process; and whereas the Kashmiri population is striving to reap the benefits of those CBMs and is actually implementing them at a local level; whereas Kashmiris on the Chinese side remain outside that process,

G. considérant que le cessez-le-feu a permis à l'Inde et au Pakistan d'entamer, sur la question du Jammu-et-Cachemire, un dialogue qui se poursuit actuellement et qui commence à donner de modestes résultats; considérant qu'un certain nombre de mesures visant à instaurer la confiance sont mises en œuvre en tant qu'éléments constitutifs du processus de paix; considérant que la population cachemirie s'efforce de recueillir les fruits de ces mesures et assure leur mise en œuvre effective au niveau local; considérant que les Cachemiris établis du côté chinois restent à l'écart de ce processus,


G. whereas the ceasefire has enabled India and Pakistan to engage in an on-going dialogue on Jammu and Kashmir which is now starting to be modestly successful, and whereas a number of Confidence-Building Measures (CBMs) are being implemented as part of the peace process; and whereas the Kashmiri population is striving to reap the benefits of those CBMs and is actually implementing them at a local level; whereas Kashmiris on the Chinese side remain outside that process,

G. considérant que le cessez-le-feu a permis à l'Inde et au Pakistan d'entamer, sur la question du Jammu-et-Cachemire, un dialogue qui se poursuit actuellement et qui commence à donner de modestes résultats; considérant la mise en œuvre, dans le cadre du processus de paix, d'un certain nombre de mesures visant à instaurer la confiance; considérant que la population cachemirie s'efforce de recueillir les fruits de ces mesures et assure leur mise en œuvre effective au niveau local; considérant que les Cachemiris établis du côté chinois restent extérieurs à ce processus,


G. whereas the ceasefire has enabled India and Pakistan to engage in an ongoing dialogue on Jammu and Kashmir which is now starting to be modestly successful; whereas a number of Confidence-Building Measures (CBMs) are being implemented as part of the peace process; and whereas the Kashmiri population is striving to reap the benefits of those CBMs and is actually implementing them at a local level; whereas Kashmiris on the Chinese side remain outside that process,

G. considérant que le cessez-le-feu a permis à l'Inde et au Pakistan d'entamer, sur la question du Jammu-et-Cachemire, un dialogue qui se poursuit actuellement et qui commence à donner de modestes résultats; considérant qu'un certain nombre de mesures visant à instaurer la confiance sont mises en œuvre en tant qu'éléments constitutifs du processus de paix; considérant que la population cachemirie s'efforce de recueillir les fruits de ces mesures et assure leur mise en œuvre effective au niveau local; considérant que les Cachemiris établis du côté chinois restent à l'écart de ce processus,


With the new government now in place, this is a timely opportunity to take stock of progress against the 2004 Communication and to take a fresh look at how the EU can engage with Iraq, starting with political dialogue with the new government.

Le nouveau gouvernement étant maintenant installé, le moment est idéal pour faire le point sur les progrès accomplis par rapport à la communication de 2004 et pour envisager sous un nouveau jour la manière dont l'UE peut s'engager auprès de l'Iraq, en commençant par un dialogue politique avec le nouveau gouvernement.


– Of course the whole process that we have now started of consultation and dialogue with the Spanish Government on this particular case means that we intend to get all the information necessary for us to be well informed about this process and to make sure that the Spanish Government complies with the legislation.

- (EN) Il est clair que tout le processus de consultation et de dialogue que nous venons de lancer avec le gouvernement espagnol sur cette question particulière signifie que nous projetons d'obtenir toutes les informations dont nous avons besoin pour être parfaitement informés et nous assurer que les autorités espagnoles respectent la législation.


The Commission hopes that the dialogue now starting will help to strengthen the involvement of the business community in the process of regional development.

La Commission espère que le dialogue qui s'ouvre aujourd'hui contribuera à renforcer la participation des milieux d'affaires au processus de dévelopement régional.




Anderen hebben gezocht naar : dialogue now starting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogue now starting' ->

Date index: 2023-11-28
w