But the problem I have is they seem to be preoccupied with the areas of delivery that provinces have health, education, social services, municipal affairs and so on and it seems to me the federal government feels they're in a better position to deliver those services, to manage them or dictate how they are done, and they're using the federal spending power to do so.
Mais le problème que je vois, c'est qu'il semble se préoccuper de questions qui relèvent des provinces—la santé, l'éducation, les services sociaux, les affaires municipales, etc.—et il me semble que le gouvernement fédéral a l'impression d'être mieux placé pour offrir ces services, les gérer ou dicter comment ils doivent être rendus, et il s'appuie sur le pouvoir fédéral de dépenser pour le faire.