Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
DDI
DID
DID circuit
DID interface
Direct dial-in
Direct inward dialing
Direct inward dialing interface
Direct inward dialling interface
Putting forward of a third party not really interested

Vertaling van "did i really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
If you didn't win it fair, did your really win it all?

Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?


DID circuit | DID interface | direct inward dialing interface | direct inward dialling interface

joncteur réseau à sélection directe


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


DDI | DID | direct dial-in | direct inward dialing

DDI | numéro téléphonique public | SDA | sélection directe à l’arrivée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is really proof that this did not really help at all; incarceration did not help them rehabilitate; they went back to public life and did the same thing again.

C'est vraiment une preuve que cela n'a pas aidé du tout; l'incarcération ne les pas aidés à se réhabiliter, ils sont retournés dans la vie publique et ils ont recommencé la même chose.


Section 34(2) as it currently stands does not expressly use the concept of proportionality, but because section 34(2) is specifically concerned with those situations where the accused does cause death or grievous bodily harm to the person that he is responding to, proportionality concepts tend to creep into the analysis because the question then becomes, ``Well, did you really need to go that far in order to defend yourself? Did you really need to inflict that much injury in order to preserve your own life?'' The proportionality concepts come in that roundabout way.

Le paragraphe 34(2), dans sa formulation actuelle, ne mentionne pas expressément le principe de la proportionnalité, mais compte tenu du fait qu'il s'applique précisément aux situations dans lesquelles la personne accusée est la cause d'une blessure grave ou de la mort d'autrui, la notion de proportionnalité a tendance à intervenir dans l'analyse étant donné que la question devient alors : « Étiez-vous vraiment obligé d'aller si loin pour vous défendre?


The Conservatives did not really adopt a hands-off approach with the CBC. What they really did was make drastic cuts to the public broadcaster's budget: $115 million over three years.

Loin de vouloir se laver les mains de ce qui se passe à Radio-Canada, les conservateurs ont en réalité imposé des ponctions lourdes de conséquences sur le diffuseur public, de l'ordre de 115 millions de dollars sur trois ans, provoquant des années de restrictions, de fermetures de divers services, de retranchements de postes et de fuites de talents.


These are abused far more than the opt-out, but the Council did not really move substantially on this and Parliament did not really push that point either.

Elles sont enfreintes dans une mesure beaucoup plus large que l’opt-out, mais le Conseil n’a pas réellement fait de progrès substantiels sur ce point et le Parlement n’a pas vraiment poussé non plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We cannot really say that this is an additional EUR 1 billion, and Mr Mitchell has had the intellectual honesty to emphasise this. However, being completely objective, I nonetheless believe that this should not stop us from being happy because I did not really expect us to get this far.

On ne peut pas vraiment dire que c’est un milliard d’additionnel, pense que M. Mitchell a eu aussi l’honnêteté intellectuelle de mettre l’accent là-dessus mais, très objectivement, je pense quand même que ça ne peut pas, si vous voulez, nous empêcher de ne pas être heureux parce que quand même, je ne m’imaginais pas qu’on y arriverait.


Was there really willingness that the Palestinians, insofar as they so wished – and not all did – should really be responsible for security?

Existait-il réellement une volonté de voir les Palestiniens, dans la mesure où ils le souhaitaient - ce qui n’était pas le cas de tous -, assumer une responsabilité effective en matière de sécurité?


A practical solution to this problem developed by the Visa Group (issuing long-term validity, multiple entry transit visas) did not really work. It led to only a small reduction in the number of visa requests.

Une solution pragmatique avait été élaborée au sein du Groupe Visa afin de résoudre ce problème (délivrance de visas de transit à longue durée de validité et à entrées multiples) n'a pas réellement fonctionné Elle n'a entraîné qu'une faible réduction du nombre de demandes de visas.


The age of women's rights commenced in the 20th century. Although it started before the First World War, it did not really take off until the 1960s.

L'ère des droits de la femme s'inscrit dans le XX siècle, s'initie avant la Première Guerre mondiale mais se concrétise surtout à partir des années 60.


The Council did not really like this idea anyway.

Le Conseil n'était pas non plus très favorable à cette idée.


I would reiterate what I said earlier, with Doha being the only candidate city, competition and the law of the market concerning the appeal of the conference location did not really play a part.

Je rappelle ce que j'ai indiqué tout à l'heure : Doha étant le seul candidat, la concurrence et la loi du marché en ce qui concerne l'attractivité des lieux de conférence n'ont pas vraiment joué.




Anderen hebben gezocht naar : did circuit     did interface     direct dial-in     direct inward dialing     direct inward dialing interface     direct inward dialling interface     did i really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did i really' ->

Date index: 2024-01-25
w