Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A friend in need is a friend indeed.

Traduction de «did indeed need » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a friend in need is a friend indeed.

c'est dans le besoin que l'on connaît ses vrais amis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But the government did indeed assure us that once the province's economic situation was on a more solid footing, it would increase financial assistance to part-time students, who are definitely a priority group whose needs the government is anxious to address.

Effectivement, le gouvernement nous a donné l'assurance que lorsque la situation économique se rétablirait, il élargirait l'aide financière aux étudiants à temps partiel, qui représentent une priorité à laquelle il veut s'attaquer au plus vite.


– (PL) I am very pleased with the compromise on establishing a financial supervision system. The European markets did, indeed, need these mechanisms.

– (PL) Je suis ravi du compromis relatif à l’établissement d’un système de supervision financière, car les marchés européens avaient besoin de ces mécanismes.


Then there is the problem of the situation regarding the Lisbon Treaty. If we do not have the Lisbon Treaty, a number of Member States including mine – to take off my Union president’s hat – have said that in effect the current treaty was a treaty of 27 and that in order to enlarge we did indeed need the Lisbon Treaty. I am telling you honestly, Mrs Doyle, that is the Council’s position at present.

Après se pose le problème de ce qu'est le traité de Lisbonne et là, si nous n'avons pas le traité de Lisbonne, un certain nombre d'États membres dont celui que je représente − si je quitte la casquette de présidence de l'Union −, ont dit qu'effectivement le traité actuel était un traité à vingt-sept et que, pour élargir, nous avions effectivement besoin du traité de Lisbonne. Voilà où en sont très honnêtement les réflexions dans le cadre du Conseil chère Madame Doyle.


These arguments were dismissed on the following grounds: (i) The entities belonging to larger groups that were found to operate independently from other subsidiaries of the same group were considered representative of the Union industry and there was therefore no need to investigate the entire group on a consolidated basis (ii) The interested party concerned did not substantiate its claim that the company selected in the sample and which allegedly realised losses would indeed not be representative for the Union industry.

Ces arguments ont été rejetés pour les motifs suivants: i) les entités issues de groupes plus importants qui se sont avérés exercer leurs activités de manière autonome par rapport aux autres filiales du même groupe ont été considérées comme représentatives de l’industrie de l’Union et, par conséquent, il n’a pas été nécessaire d’enquêter sur l’intégralité du groupe sur une base consolidée; ii) la partie intéressée n’a pas étayé son allégation selon laquelle la société retenue dans l’échantillon qui a prétendument réalisé des pertes ne serait effectivement pas représentative de l’industrie de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, this very question was asked by my hon. colleague from Etobicoke—Lakeshore of the Prime Minister just yesterday and his only reply was that our allies did not need to ask.

D’ailleurs, cette même question a été posée par mon collègue d'Etobicoke—Lakeshore au premier ministre pas plus tard qu’hier et ce dernier a simplement répondu que nos alliés n’avaient pas besoin de le demander.


What the people of Europe are now waiting for, though, is signals from Europe; we do indeed need the market, we do indeed need internal and external competition, but those in the Netherlands and in France who voted ‘no’ did so not least because they feared that this market, this competition, would wreck their social security, destroying what has been built up over decades.

Ce que les citoyens européens attendent désormais, ce sont des signaux émanant de l’Europe. Nous avons effectivement besoin du marché, nous avons effectivement besoin d’une concurrence interne et externe, mais les électeurs néerlandais et français qui ont voté «non» l’ont fait entre autres parce qu’ils craignaient que ce marché, cette concurrence ne porte atteinte à leur système de sécurité sociale et détruise ce qui a été construit pendant plusieurs décennies.


You do not need unanimous consent, as we did indeed tabled the motions 48 hours ago.

Vous n'avez pas besoin du consentement unanime, puisque nous avons bel et bien déposé ces motions il y a 48 heures.


While the most recent UN report on human rights did indeed note an improvement in the human rights situation in Guinea, it needs to be stressed that those rights continue to be violated there.

Bien que le dernier rapport de l'ONU sur les droits de l'homme fasse état d'une amélioration de la situation en Guinée dans ce domaine, force est de constater que les droits de l'homme y sont toujours bafoués.


In fact, the crown may well have to meet twice the burden of proof in that it will be required to prove that the animal in question can feel pain, and that it did indeed feel pain (1540) We would like to clarify that we support increasing sentences, but during the testimony in committee we pointed out that the law enforcement and legal communities need the necessary resources to process complaints regarding cruelty to animals.

En fait, la Couronne devra fort possiblement répondre à un double fardeau de la preuve dans la mesure où elle devra prouver que l'animal en question peut ressentir de la douleur et qu'il a effectivement ressenti de la douleur (1540) Nous tenons à préciser que nous sommes en faveur de l'augmentation des peines, mais nous avons dénoté, lors des témoignages en comité, que la communauté policière et juridique requiert des ressources adéquates pour traiter des plaintes de cruauté envers les animaux.


Even more briefly, on Amendment No 2, which did indeed come in my name: at that stage, we tabled this because we believed that if there was to be a vote through this Parliament for tests at twenty-four months in all the Member States quasi-imposed upon them by the Commission, this needed to be amended with a provision that those Member States which already have other forms of testing – or in the case of the United Kingdom, the over thirty-month cow – should not have to go through that procedure.

J'aborde plus brièvement encore l'amendement 2 qui, en effet, a été présenté en mon nom : à ce moment, nous l'avons présenté parce que nous croyions que si les contrôles à 24 mois au sein de tous les États membres - presque imposés par la Commission - devaient faire l'objet d'un vote au sein de ce Parlement, celui-ci devait être amendé par une disposition prévoyant que les États membres disposant déjà d'autres formes de contrôle - ou, dans le cas du Royaume-Uni, le contrôle de bovins de plus de 30 mois - ne devraient pas subir cette procédure.




D'autres ont cherché : did indeed need     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did indeed need' ->

Date index: 2024-01-13
w