Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did my leader " (Engels → Frans) :

My colleague argued a few minutes ago, as did my leader earlier today and in his response to the throne speech, that the government should put together a super committee of cabinet consisting of the Prime Minister, the agriculture minister, the foreign affairs minister and the trade minister to give this the priority it should get.

Mon collègue a mentionné il y a quelques minutes, comme l'a fait mon chef plus tôt aujourd'hui ainsi que dans sa réponse au discours du Trône, que le gouvernement devrait créer un supercomité formé du premier ministre, du ministre de l'Agriculture, du ministre des Affaires étrangères et du ministre du Commerce international afin de donner à cette question la priorité qu'elle mérite.


I challenge the members, as did my leader when he made his remarks earlier today, that this debate is not so much about the specifics of the treaty.

Je mets les députés au défi, comme l'a fait le chef de mon parti au cours de son discours aujourd'hui. Le présent débat ne concerne pas tant les détails du traité.


My colleague made the argument eloquently, as did my leader, about the Canada Health Act and its role and the responsibilities of the government under it.

Je suis certain que s'il en parle aux responsables de Santé Canada, ils ne vont évidemment pas faire le travail eux-mêmes.


My leader at that time, Audrey McLaughlin, the former member for Yukon, was the first leader in the House of Commons to suggest that the pension plan ought to be reviewed with a view to addressing some of the things being said about it, but that did not save us from the kinds of criticisms being offered at that time.

Mon chef de l'époque, Audrey McLaughlin, l'ancienne députée du Yukon, a été le premier leader de la Chambre des communes à dire que le régime de retraite devrait être examiné en vue de corriger certains des problèmes dont on parlait, mais cela ne nous a pas placés à l'abri des critiques ayant cours à cette époque-là.


My private opinion is that it is partly due to the unconsidered – let me say, unwise – visits by Prime Minister Silvio Berlusconi, who met Alexander Lukashenko and praised him as a democratically elected leader but did not find time to meet with the opposition, and also, a little earlier, by the President of Lithuania, who has invited Lukashenko to Lithuania, in an ill-considered way, I would say.

À mon avis, c’est en partie dû aux visites inconsidérées - disons même malavisées - du Premier ministre Silvio Berlusconi, qui a rencontré Alexander Loukachenko et a loué en lui un chef d’État élu démocratiquement sans toutefois trouver le temps de rencontrer l’opposition, de même que les visites, peu auparavant, du président lituanien qui a invité Loukachenko en Lituanie d’une manière, je dirais, peu réfléchie.


My private opinion is that it is partly due to the unconsidered – let me say, unwise – visits by Prime Minister Silvio Berlusconi, who met Alexander Lukashenko and praised him as a democratically elected leader but did not find time to meet with the opposition, and also, a little earlier, by the President of Lithuania, who has invited Lukashenko to Lithuania, in an ill-considered way, I would say.

À mon avis, c’est en partie dû aux visites inconsidérées - disons même malavisées - du Premier ministre Silvio Berlusconi, qui a rencontré Alexander Loukachenko et a loué en lui un chef d’État élu démocratiquement sans toutefois trouver le temps de rencontrer l’opposition, de même que les visites, peu auparavant, du président lituanien qui a invité Loukachenko en Lituanie d’une manière, je dirais, peu réfléchie.


I must express my surprise and amazement at the way in which the leaders of the two main political groups blocked the report and did not allow that hearing to take place.

Je me dois d’exprimer ma surprise et mon étonnement quant à la manière dont les chefs des deux principaux blocs politiques ont bloqué le rapport et n’ont pas permis que se tienne cette audition.


I would also like to mention something that is not immediately apparent, namely that my counterpart in the Folketing, Mr Knud Kirkegaard, working in close consultation with Mr Christian Rovsing and myself, masterminded a conference in Brussels of the group presidents and the national party leaders, at which we too did preparatory work on these Copenhagen issues.

Je voudrais aussi signaler - car ce n'est pas un événement visible - que mon homologue au folketing, Knud Kirkegaard, a mené à Bruxelles, en étroite collaboration avec Christian Rovsing et moi-même, une conférence des présidents de groupe avec les présidents de groupes nationaux, au cours de laquelle nous avons également préparé les questions débattues à Copenhague.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I take my responsibilities very seriously, as did my colleague Senator Murray before me and other leaders of the government before him.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je prends mes responsabilités très au sérieux, comme l'a fait le sénateur Murray avant moi et comme l'ont fait les autres leaders du gouvernement avant lui.




Anderen hebben gezocht naar : did my leader     things being said     leader     did not find     democratically elected leader     which the leaders     national party leaders     other leaders     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did my leader' ->

Date index: 2023-11-14
w