Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Close the psychotherapeutic relationship
Complete the psychotherapeutic relationship
Conclude a psychotherapeutic relationship
Conclude business agreements
Conclude the psychotherapeutic relationship
Concluding Document of Madrid
Concluding business agreements
DDI
DID
DID circuit
DID interface
Did Not Meet
Did not start
Direct dial-in
Direct inward dialing
Direct inward dialing interface
Direct inward dialling interface
Madrid Concluding Document
Negotiate business agreements
Settle business agreements
Vienna Concluding Document

Traduction de «did not conclude » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DID circuit | DID interface | direct inward dialing interface | direct inward dialling interface

joncteur réseau à sélection directe


Concluding Document of Madrid | Madrid Concluding Document

Document de clôture de Madrid


close the psychotherapeutic relationship | conclude a psychotherapeutic relationship | complete the psychotherapeutic relationship | conclude the psychotherapeutic relationship

mener une relation psychothérapeutique à bonne fin


concluding business agreements | settle business agreements | conclude business agreements | negotiate business agreements

conclure des contrats commerciaux


Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference | Vienna Concluding Document

Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE




Did You Know That Unacceptable Behaviour is Not Tolerated?

Saviez-vous qu'aucun écart de conduite n'est toléré?




DDI | DID | direct dial-in | direct inward dialing

DDI | numéro téléphonique public | SDA | sélection directe à l’arrivée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For the first 3 projects, the commercial negotiations for the gas supply did not conclude positively.

Dans le cas des trois premiers projets, les négociations commerciales pour l’approvisionnement en gaz n’ont pas débouché sur un accord.


The Commission has concluded that NAMA did not breach EU State aid rules.

La Commission a conclu que la NAMA n'avait pas enfreint les règles de l'UE en matière d'aides d'État.


The Commission therefore concluded that NAMA did not breach EU State aid rules.

La Commission a donc conclu que la NAMA n'avait pas enfreint les règles de l'UE en matière d'aides d'État.


For the first 3 projects, the commercial negotiations for the gas supply did not conclude positively.

Dans le cas des trois premiers projets, les négociations commerciales pour l’approvisionnement en gaz n’ont pas débouché sur un accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It must therefore be concluded, in the light of the case-law recalled above, that the contested decision did contain a sufficient statement of reasons, without it being necessary for EPSO to transmit to the applicant the documents which the latter requested.

Force est donc de constater que, à la lumière de la jurisprudence rappelée ci-dessus, la décision attaquée était suffisamment motivée, sans qu’il ait été nécessaire que l’EPSO transmette au requérant les documents que celui-ci demandait.


Finally, given the uncertainty as to whether the difficulties of Sparkasse KölnBonn were due to investment decisions taken well before the crisis or rather to the crisis itself, the Commission did not conclude whether the recapitalisation measures would fall under Article 107(3)(b) TFEU or under Article 107(3)(c) TFEU.

Comme il était impossible de déterminer si les difficultés de la Sparkasse étaient dues à des décisions d’investissement adoptées bien avant la crise ou s’expliquaient plutôt par la crise financière, la Commission n’avait pas encore décidé si les mesures de recapitalisation relèveraient de l’article 107, paragraphe 3, point b), TFUE ou de l’article 107, paragraphe 3, point c), TFUE.


In its opening Decision of 4 November 2009, the Commission did not conclude what would be the proper legal basis for the analysis of the recapitalisation measures.

Dans sa décision d’ouverture du 4 novembre 2009, la Commission n’avait pas encore statué sur la base juridique applicable à l’examen des mesures de recapitalisation.


In the judgment under appeal, the General Court applied those principles to the facts of the case and rightly concluded that, given that the PMOI’s name had been maintained, by the contested decision, in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001, a list in which it had appeared ever since its original inclusion on 3 May 2002 pursuant to Decision 2002/334, the Council might not, as it did in that case, communicate the new incriminating evidence against the PMOI at the same time as it adopted the contested decision.

Dans l’arrêt attaqué, le Tribunal a appliqué ces principes au cas d’espèce et en a conclu à bon droit que, dès lors que, par la décision litigieuse, le nom de la PMOI a été maintenu dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, liste dans laquelle elle figurait depuis son inscription initiale le 3 mai 2002 en vertu de la décision 2002/334, le Conseil ne pouvait pas, comme il l’a fait en l’occurrence, communiquer les nouveaux éléments à charge retenus contre la PMOI concomitamment à l’adoption de la décision litigieuse.


Firstly, France reiterates the observation it made in its reply of 26 October 2007, which is that, although processing undertakings in the fisheries or agricultural sector often carry out the same types of activities, the Commission did not conclude that granting aid to large undertakings in the agri-foods sector carried the risk of distorting competition and opened up the possibility for Member States to grant them State aid.

Tout d’abord, la France renouvelle l’observation formulée dans sa réponse du 26 octobre 2007, c’est-à-dire qu’alors que les entreprises de transformation du secteur de la pêche ou du secteur agricole ont souvent les mêmes types d’activité, la Commission n’a pas jugé que les aides aux grandes entreprises dans le secteur agroalimentaire comportaient des risques de distorsion de concurrence et a ouvert la possibilité aux États membres de leur accorder des aides d’État.


In view of the above considerations, the Commission concludes that, since this condition did not have an onerous character and this was obvious to all potential buyers from the way in which the tender documents were formulated, it did not lower the purchase price and did not have the potential to deter potential investors from submitting a bid, and therefore did not entail a loss of resources for the State.

La Commission en conclut que puisqu’elle ne constituait pas une obligation onéreuse et que cela était clair pour tous les acheteurs potentiels du fait de la formulation dans le dossier de l’appel d’offres, cette condition n’a pas eu pour effet de faire baisser le prix d’achat et n’était pas destinée à dissuader des investisseurs potentiels de faire une offre, et qu’elle n’a pas entraîné de perte de ressources pour l’État.


w