Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did not even come anywhere " (Engels → Frans) :

It did not even come anywhere near to the hoped-for result, which is a problem, although the commissioner did make a number of very interesting suggestions.

Elle ne s’est même pas approchée du résultat espéré, ce qui pose problème, même si le commissaire a proposé plusieurs suggestions très intéressantes.


That organization did not even come into existence until January 2007.

Cette association n'existait même pas avant janvier 2007.


Thirdly, the Commission contends that, even if the note of 28 July 2009 does meet the necessary conditions to constitute a complaint within the meaning of Article 90(2) of the Staff Regulations, the e-mail of 14 September 2009 cannot be regarded as the response to the complaint since it did not come from the appointing authority.

En troisième lieu, la Commission fait valoir que, à supposer même que la note du 28 juillet 2009 remplisse les conditions indispensables pour constituer une réclamation, au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut, le courriel du 14 septembre 2009 ne saurait être considéré comme la réponse à la réclamation, car il ne proviendrait pas de l’autorité investie du pouvoir de nomination (ci-après l’« AIPN »).


It did not even come close to putting in place timetables and targets to deliver on our longstanding commitment, actually a standard set by Canada in the first instance, of moving to commit 0.7% of our GDP to overseas development assistance.

Ce budget ne prévoyait ni calendrier ni objectif pour respecter notre engagement de longue date, une norme fixée par le Canada, qui consiste à consacrer 0,7 p. 100 de notre PIB à l'aide au développement international.


Moreover, the party claimed, since all quarters of the IP were affected by the crisis, also in the other quarters, a 5 % profit margin would appear as unrealistic given that even without an economic crisis, i.e. in 2006/2007, the Union industry did not come close to the 5 % profit.

De plus, cette partie a fait valoir que puisque tous les trimestres de la période d’enquête étaient touchés par la crise, une marge bénéficiaire de 5 % au cours des autres trimestres apparaîtrait également irréaliste étant donné que, même sans crise économique, à savoir en 2006/2007, le bénéfice de l’industrie de l’Union n’approchait pas 5 %.


The last of these characteristics seems to be even more true now, as the Commission no longer accepts any responsibility for this affair and Mr Prodi, who did not even come to our debate this evening, seems to be more interested in the electoral campaign in Italy.

Ce dernier trait apparaît encore plus vrai aujourd’hui, puisque la Commission ne se reconnaît plus aucune responsabilité dans cette affaire et que M. Prodi, qui n’est même pas venu à notre débat ce soir, semble s’intéresser en priorité à la campagne électorale en Italie.


The Minister of Citizenship and Immigration, Ms Caplan, who will administer this bill, did not even come to explain the contents of the bill and its repercussions.

La ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Mme Caplan, qui administrera ce projet de loi, n'est même pas venue nous expliquer quelles seront les répercussions de ce projet de loi.


I do not believe that the result we have now achieved would have come anywhere close to the success it is without that support, even though Parliament’s will has been unambiguous and unwavering the whole time.

Sans ce soutien, je crois que le résultat final dont nous disposons maintenant n’aurait pas été aussi réussi, loin s’en faut, même si la volonté du Parlement a été claire et irréprochable pendant tout ce temps.


– (DE) Mr President, my words are also addressed to the voters present, who have come here today in the expectation of an interesting debate, and to the Commissioner, who has just yawned. As yesterday we did not even manage to decide what minimum would make lively debates possible, I shall henceforth be taking the liberty of stating the number of members present when I address them, so I greet fifteen ladies and gentlemen.

- (DE) Monsieur le Président, chers électeurs et électrices ici présents, qui êtes venus dans l’attente d’un débat intéressant, cher Commissaire qui venez de bâiller, après qu’hier, nous n’ayons même pas réussi à décider d’un minimum, qui permettrait des débats vivants, je me permets de m’adresser désormais à mes collègues en citant leur nombre, donc mes chers 15 collègues présents.


Why did the Commission come up with these even stricter and substantially more expensive ceilings only one month later?

Pourquoi la Commission a-t-elle proposé des plafonds encore plus stricts et substantiellement plus chers un mois plus tard seulement ?




Anderen hebben gezocht naar : did not even come anywhere     did not even     not even come     note     contends that even     did not come     given that even     ip     even     support even     would have come     have come anywhere     manage to decide     who have come     have come here     these even     commission come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not even come anywhere' ->

Date index: 2023-09-29
w