Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An ever closer union among the peoples of Europe
DDI
DID
DID circuit
DID interface
Did Not Meet
Did not start
Direct dial-in
Direct inward dialing
Direct inward dialing interface
Direct inward dialling interface
Ever closer Union

Vertaling van "did not ever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
DID circuit | DID interface | direct inward dialing interface | direct inward dialling interface

joncteur réseau à sélection directe


Did You Know That Unacceptable Behaviour is Not Tolerated?

Saviez-vous qu'aucun écart de conduite n'est toléré?






an ever closer union among the peoples of Europe

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe




DDI | DID | direct dial-in | direct inward dialing

DDI | numéro téléphonique public | SDA | sélection directe à l’arrivée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Did you ever book a car online and find out you had to pay more when you get to the rental desk?

Vous est-il déjà arrivé de réserver une voiture en ligne et de devoir payer plus cher lorsque vous étiez au bureau de location?


In this specific Member State, in 73% of external investigation cases, the authorities did not undertake any further action and no criminal investigation was ever opened with regard to 62% of OLAF cases.

Dans 73 % des enquêtes externes, les autorités de cet État n’ont pris aucune mesure supplémentaire et, dans 62 % des cas OLAF, elles n’ont jamais ouvert d’enquête pénale.


I want to be clear on this point: never, ever, would I have presented this Joint Report as Chief Negotiator if we did not take note of real progress with the UK:

Je veux être clair sur ce point : jamais – jamais – je n'aurais présenté ce rapport conjoint dans ma responsabilité de négociateur s'il n'était pas l'occasion d'acter, de prendre acte avec le Royaume-Uni de vrais progrès :


Moving on to resources, I think it would be a great day, indeed, if we did not ever have to explain about finances, but I do believe that the current year-to-year reserve pay funding model is not working for a couple of reasons.

Passons maintenant aux ressources. Ce serait vraiment merveilleux, en fait, si nous n'avions pas à expliquer l'état des finances, mais je suis effectivement convaincu que l'actuel modèle de financement annuel de la solde de la Réserve n'est pas efficace, pour plusieurs raisons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 452 Mr. Matthew Kellway: With regard to suppliers of garments and textiles that are manufactured outside Canada, in whole or in part, and which have been contracted by any agency or department of the government: (a) what is the process by which Public Works and Government Services Canada (PWGSC) may ask suppliers for evidence of compliance with local labour laws; (b) on how many occasions has PWGSC asked suppliers for evidence of compliance with local labour laws; (c) if PWGSC has ever requested evidence of supplier compliance with local labour laws, (i) which office within PWGSC initiated these requests an ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 452 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne les vêtements et les textiles fabriqués en tout ou en partie à l’étranger achetés par les ministères et les organismes fédéraux: a) de quelle façon Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) peut-il demander aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; b) combien de fois TPSGC a-t-il demandé aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; c) s’il arrive que TPSGC demande aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local, (i) quel bureau au sein de TPSGC fait la demande et en vertu ...[+++]


Over 60 % of people who are over 50 years of age feel as fit as they ever did.

Plus de 60 % des personnes de plus de 50 ans sont plus en forme que jamais.


Mr. Speaker, not at one point did I ever say that police chiefs were not saying what they believed.

Monsieur le Président, je n’ai jamais dit que les chefs de police n’avaient pas été de bonne foi.


In the judgment under appeal, the General Court applied those principles to the facts of the case and rightly concluded that, given that the PMOI’s name had been maintained, by the contested decision, in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001, a list in which it had appeared ever since its original inclusion on 3 May 2002 pursuant to Decision 2002/334, the Council might not, as it did in that case, communicate the new incriminating evidence against the PMOI at the same time as it adopted the contested decision.

Dans l’arrêt attaqué, le Tribunal a appliqué ces principes au cas d’espèce et en a conclu à bon droit que, dès lors que, par la décision litigieuse, le nom de la PMOI a été maintenu dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, liste dans laquelle elle figurait depuis son inscription initiale le 3 mai 2002 en vertu de la décision 2002/334, le Conseil ne pouvait pas, comme il l’a fait en l’occurrence, communiquer les nouveaux éléments à charge retenus contre la PMOI concomitamment à l’adoption de la décision litigieuse.


I did not ever think that anyone on the committee 15 years ago was consciously saying a committee cannot have the money.

Je n'ai jamais pensé qu'un membre du comité affirmait consciemment, il y a 15 ans, qu'un comité ne peut pas avoir l'argent.


At no time did I ever mention that the Government of Canada ultimately did not make the decision.

Je n'ai jamais déclaré que le gouvernement du Canada n'avait pas pris la décision finale.




Anderen hebben gezocht naar : did circuit     did interface     did not meet     did not start     direct dial-in     direct inward dialing     direct inward dialing interface     direct inward dialling interface     ever closer union     did not ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not ever' ->

Date index: 2023-08-08
w