Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did not fall apart when king " (Engels → Frans) :

It was Parliament and myself who said to the Council that if it did not reach agreement then the whole thing could fall apart.

C’est le Parlement et moi-même qui avons dit au Conseil que, s’il ne parvenait pas à un accord, alors tout l’édifice pourrait s’effondrer.


My understanding of what this provision would do is that it essentially means an employer could use managers or other workers who are not on strike to do work to make sure, for instance, that the trains did not fall apart, that they were painted or whatever, but not to keep them running, or not to ensure that the electricity was provided or that telecommunications services were provided on an ongoing basis.

Selon mon interprétation, cette disposition signifierait essentiellement qu'un employeur pourrait avoir recours à des administrateurs ou d'autres travailleurs qui ne font pas la grève pour qu'ils fassent le travail afin de s'assurer, par exemple, que les trains restent en bon état, qu'on les peinture ou quoi que ce soit, mais non pas pour qu'ils continuent de fonctionner, ni pour s'assurer que l'on fournit de l'électricité ou que des services de télécommunications sont fournis de manière permanente.


As we know, over the centuries in Europe the borders and names of countries have often changed, both as a result of war and when states have joined together or split apart, when empires have formed or collapsed, and very often people, without changing the places where they live, have become subjects of a different king or residents of a different co ...[+++]

Chacun sait qu’au fil des siècles en Europe les frontières et les noms des pays ont souvent changé, soit après une guerre, soit parce que des États se sont unis ou scindés, ou encore parce que des empires se sont constitués ou se sont effondrés et que très souvent, sans changer de lieu d’habitation, les gens sont devenus les sujets d’un autre roi ou résidents d’un autre pays.


The way you have painted the workings of cabinet, to me it happened in spite of cabinet, not because of cabinet, that the country did not fall apart.

La façon dont vous avez décrit les rouages du Cabinet me pousse à croire que si le pays ne s'est pas désintégré, c'est malgré le Cabinet, et non grâce à lui.


Whereas this represents added value for Europe by helping to resolve a common problem, it loses effect as a result of coming up against the nationalist and police barriers that every Member State is now building for itself – simply sand castles that fall apart when the wind blows a little harder.

Face à cela, l'Europe, valeur ajoutée pour aider à résoudre un problème commun, se perd dans des barrières nationalistes et policières que chaque État construit de son côté, véritables châteaux de cartes qui s'écrouleront dès que le vent se lèvera.


Furthermore, it replaces another no less categorical tax, the APIM. As an outermost region of the European Union, the Canary Islands have seen a review of their model of integration into our European Community, which led to the APIM falling apart when certain basic products or goods were imported, resulting in job losses in the Canary Islands’ industrial sector and a fall in the export of local products.

En outre, il a substitué un autre impôt non moins catégorique, l’APIM, et le fait est que les Canaries, en tant que région ultrapériphérique de l’Union européenne, ont vécu une révision du modèle d’intégration au sein de notre Europe communautaire, duquel a résulté un démantèlement fiscal de l’APIM à l’égard de l’importation de certains produits de bases ou de certaines marchandises, ce qui a entraîné une diminution de l’emploi dans le secteur industriel des Canaries ainsi que des exportations de produits locaux.


The investigation did not alter the Commission’s view that the EUR 250 million prepayment of August 2007 would not have been taken into account by the owners when comparing the costs of liquidation and the sale with a guarantee as the amount was not reimbursable in the event of the sale falling through.

Cette enquête n’a pas modifié le point de vue de la Commission selon lequel les propriétaires, dans le cadre d’une mise en parallèle des frais de liquidation et des frais de vente avec la garantie, ne tiendraient pas compte du paiement compensatoire anticipé de 250 millions EUR en espèces d’août 2007, dans la mesure où ce montant ne serait pas remboursé en cas de non-vente.


It is, in the first place, to be there, not as an inaudible entity, but as a recognised interested party; it is responsible, above all, for daring to sound the alarm when the world is falling apart before our eyes. It must not tremble at every frown from his lordship in the Kremlin.

Celle, tout d’abord, d’exister, non comme une instance inaudible, mais comme un acteur reconnu; celle surtout d’oser sonner l’alarme car le monde se décompose sous nos yeux. Elle n’a pas à trembler, Monsieur le Président, au premier froncement de sourcils du maître du Kremlin.


It did not fall apart when King George IV decided he needed 100 drops of laudanum just to tolerate his foreign minister's presence.

Elle ne s'est pas effondrée quand le roi George IV a décidé qu'il avait besoin de 100 gouttes de laudanum ne serait-ce que pour tolérer la présence de son ministre des Affaires étrangères.


Society did not fall apart at the hinges when Gladstone spoke to Parliament slightly stoned.

La société ne s'est pas écroulée quand Gladstone, un peu drogué, s'est adressé au Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : myself who said     thing could fall     could fall apart     reach agreement then     whole thing     did not fall     not fall apart     understanding of what     know     split apart     war and     different king     painted the workings     wind     castles that fall     fall apart     result of coming     a fall     apim falling apart     falling apart     sale falling     owners     world is falling     alarm     for daring     did not fall apart when king     hinges     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not fall apart when king' ->

Date index: 2020-12-26
w