Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDI
DID
DID circuit
DID interface
Demonstrate three-dimensional imagination
Detergent Ingredients Database
Did Not Meet
Did not start
Direct dial-in
Direct dialling-in
Direct inward dialing
Direct inward dialing interface
Direct inward dialling interface
Direct-inward-dial
Inspire performers' imagination
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
Trigger performers' imagination

Vertaling van "did not imagine " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes


DID circuit | DID interface | direct inward dialing interface | direct inward dialling interface

joncteur réseau à sélection directe






Did You Know That Unacceptable Behaviour is Not Tolerated?

Saviez-vous qu'aucun écart de conduite n'est toléré?


direct dial-in | direct dialling-in | direct-inward-dial | DDI [Abbr.] | DID [Abbr.]

interface de sélection directe à l'arrivée | sélection directe à l'arrivée | SDA [Abbr.]


Detergent Ingredients Database | DID [Abbr.]

base de données sur les ingrédients des détergents | DID [Abbr.]


DDI | DID | direct dial-in | direct inward dialing

DDI | numéro téléphonique public | SDA | sélection directe à l’arrivée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I did not imagine that, and the member can check Hansard.

Je n'ai rien imaginé de tout cela; la députée peut vérifier le hansard.


The facts under examination in this case are a long way from constituting a serious or by no means most serious case imaginable, a matter which the General Court — in gross disregard of the discretionary criteria which it had to interpret — did not consider.

L’affaire en cause est loin de constituer un cas grave voire très grave, ce que le Tribunal a omis de prendre en compte, méconnaissant ainsi sérieusement les critères d’appréciation qu’il lui fallait interpréter.


I did not imagine at the time the hope and strength these words would give her when I was far from her, in captivity.

Je ne pouvais pas imaginer alors le pouvoir fondateur et constructeur que ces mots auraient pour elle, quand je serais loin d’elle et quand je serais en captivité.


I did not imagine that, thirty years later, I would have the emotional task of chairing this debate.

Je ne pensais pas avoir, trente ans plus tard, l’émotion de présider ce débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I did not imagine that, thirty years later, I would have the emotional task of chairing this debate.

Je ne pensais pas avoir, trente ans plus tard, l’émotion de présider ce débat.


I know that all members of the Bloc Québécois have followed with great compassion and interest an issue that we did not imagine we would face a few years ago.

Je sais que tous les députés du Bloc québécois ont suivi avec beaucoup de compassion et beaucoup d'intérêt un dossier devant lequel on n'aurait pas imaginé se retrouver, il y a quelques années.


However, I must admit that even I did not imagine that we would have such overwhelming confirmation quite so soon of the poor conduct of the Albanian authorities. Its undisguised violence and forgery at the expense of the Greek minority candidates and voters during the recent elections, as witnessed by objective official international observers, demonstrated that, unfortunately, Albania has little respect for even its most rudimentary obligations as it makes its way towards the European Union, at the very time when Albania itself is calling on the international community to intervene, including militarily, in the defence of oppressed Alb ...[+++]

Toutefois, j’avoue qu’à l’époque je n’avais pas imaginé que nous aurions dans un laps de temps si court une confirmation réelle de cette pratique négative des autorités albanaises, lesquelles, avec une violence électorale ouverte et des fraudes au détriment des candidats et électeurs des minorités grecques durant les récentes élections, - comme cela a été démontré aussi par les témoignages objectifs des observateurs internationaux officiels -, ont relevé que l’Albanie ne respecte malheureusement que très peu ses propres obligations élémentaires dans le cadre de sa marche vers l’Union européenne. Et ceci au même moment où l’Albanie requie ...[+++]


Even the boldest of the founding fathers did not imagine the euro.

Même les plus audacieux des pères fondateurs n'avaient pas imaginé l'euro.


We certainly did not imagine that 11 years down the road, only 31 of 23,000 chemicals in use in this country would be assessed for toxicity.

Nous ne pensions certainement pas que, 11 ans plus tard, seulement 31 des 23 000 produits chimiques utilisés dans notre pays auraient fait l'objet d'une évaluation de toxicité.


The first times I was with female criminals at hearings, I was overwhelmed, I did not imagine that women had so many needs.

Les premières fois que j'ai côtoyé des femmes criminelles en audience, j'ai été dépassée, je ne m'imaginais pas que les femmes avaient autant de besoins.


w